Sentence examples of "verschiedenen" in German

<>
Jetzt sehen Sie die verschiedenen Abteilungen. Вот, все ваши различные отделы.
Ich denke in verschiedenen Zeitperioden. они развились в разные эпохи.
Und Fakten und Werte scheinen zu verschiedenen Bereichen zu gehören. А у фактов и у ценностей есть свои, по всей видимости, отличные друг от друга,
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen. Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Ich arbeite mit verschiedenen Choreographen. Я и правда работаю с разными хореографами.
Zwischen diesen verschiedenen, miteinander verknüpften Phänomenen zu unterscheiden ist wichtig, weil einige davon eindeutig nicht nachhaltig sind. Различие между этими в корне отличными, но взаимосвязанными явлениями важно, поскольку некоторые из них явно неустойчивы.
Ich kann es aus verschiedenen Blickwinkeln ansehen. Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
Und das passiert auf verschiedenen Gebieten. Это переживание испытывают представители разных сфер деятельности.
Ich kann also ein Rhinovirus sehen - hier einen zergliederten Barcode des Rhinovirus - Was ist aber mit verschiedenen Rhinoviren? Отлично, я вижу один риновирус - а это увеличенный снимок риновирусного штрих-кода - но как быть с другими риновирусами?
Andere hatten Wurzeln in verschiedenen Teilen Afrikas. Другие игроки команды были выходцами из различных регионов Африки.
Wir sind alle unterschiedlich von verschiedenen Perspektiven. Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
Codiert wurden Korrelationen in der Dicke der grauen Masse in verschiedenen Bereichen des Gehirns unter Zuhilfenahme eines Falschfarbenschemas, bei dem kein Unterschied violett dargestellt wird, und jede andere nichtviolette Farbe auf statistisch signifikante Korrelationen hindeutet. Они представили корреляции толщины серого вещества в разных участках мозга используя псевдоцветную схему, в которой отсутствие корреляции обозначено фиолетовым, а любой другой цвет, отличный от фиолетового, показывает сколько-нибудь статистически значительную корреляцию.
Lassen Sie uns die verschiedenen Arten näher bestimmen! Давайте обозначим различные её разновидности.
Außerdem gibt es hier noch verschiedenen Text: И есть разный текст.
Auffassungsunterschiede in verschiedenen politischen Kulturen sind ganz normal. То, что в разных политических культурах существует различное восприятие, вполне понятно.
Neulinge suchen nach Waffen auf verschiedenen Wegen. Новички ищут оружие разными путями.
Wir können verschiedene Neuronen mit verschiedenen Variationen verwenden. Мы можем по-разному использовать различные нейроны:
Aber sie starben aufgrund verschiedenen persönlichen Gründen. Но все они погибли по разным личным причинам.
Verschiedene Teile der Welt stehen verschiedenen Herausforderungen gegenüber. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Ein Blutgefäß besteht aus zwei verschiedenen Zelltypen. Сосуды состоят из двух разных типов клеток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.