Sentence examples of "verschiedensten" in German with translation "различный"
Vorhersagende Informationen würden den verschiedensten Organisationen ermöglichen, ihre Kosten zu reduzieren und zugleich ihre Gewinne zu erhöhen.
Предсказательная информация позволяет различным организациям сокращать затраты или увеличивать прибыль.
Verdienen auch Sie als Partner gemeinsam mit uns an diesem zukunftsträchtigen Markt mit noch mehr zufriedenen Kunden aus verschiedensten Marktsegmenten
Вы в качестве партнера можете вместе с нами также заработать на этом многообещающем рынке благодаря клиентам из различных сегментов рынка
Zu diesem Zweck traf ich mich mit demokratischen und republikanischen Senatoren und suchte die wichtigsten Verwaltungsrepräsentanten, Laborleiter, Wissenschaftler und andere Experten mit den verschiedensten Ansichtsweisen gegenüber der Ratifizierung auf.
С этой целью я встретился с сенаторами от Республиканской и Демократической партий, провел консультации со старшими административными представителями, сотрудниками лабораторий, учеными и другими экспертами с различными мнениями о ратификации.
Angela Merkel hat der US-Notenbank und der Bank von England ihre "quantitative Lockerung" vorgeworfen, die es der Zentralbank praktisch erlaubt hat, die verschiedensten staatlichen und nicht-staatlichen Schulden zu monetisieren.
Канцлер Германии Ангела Меркель критиковала ФРС США и Банк Англии за "количественные послабления", что на практике позволило банкам превратить в деньги большое количество различных типов государственных и частных долгов.
Als die Diktatur von Duvalier zusammenbrach, hat Amerika damit begonnen, die Demokratisierung Mitte der 80er Jahre zu unterstützen, doch darauf folgte nur erneute Gewalt, und die USA bürdeten dem Land die verschiedensten Wirtschaftssanktionen auf.
Когда пала диктатура Дювалье (Duvalier), в середине 1980-х годов Америка начала оказывать содействие процессам демократизации, но за этим последовало насилие, и Америка наложила на страну различные экономические санкции.
Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben.
Проблемы с эрекцией могут быть вызваны различными причинами.
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Zero möchte Geschichten durch verschiedene Medien vermitteln.
рассказать разные истории, используя различные средства.
Vorläufig sind zumindest fünf verschiedene Zukunftsszenarien vorstellbar.
На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
Sie besitzen verschiedene elektrische und magnetische Eigenschaften.
У них различные электрические и магнитные свойства.
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert