Sentence examples of "versteht" in German

<>
Er versteht die Spielregeln nicht. Он не понимает правил игры.
Er versteht es, mit Kindern zu sprechen. Он умеет разговаривать с детьми.
Wenn ich meinen Diener liebe", sagt Gott, "Werde ich zu den Augen, durch die er oder sie schaut, zu den Ohren, durch die er oder sie hört, zu der Hand, durch die er oder sie greift, zu den Füssen, mit denen er oder sie läuft, und zu dem Herzen, mit dem er oder sie versteht." Когда Я возлюблю его," - говорит Бог, - "Я буду зрением его, которым он видит, Я буду слухом его, которым он слышит, рукой его, которой он поражает, ногой его, которой он ходит, и сердцем, которым он разумеет".
Sarkozy versteht die neuen Spielregeln. Саркози понимает новые правила игры.
Sie ist eine begabte Menschen-Kuratorin, die weiß, welches Material ihr zur Verfügung steht, die es versteht, ihrem Publikum zuzuhören, und die eine Auswahl treffen kann und die Menschen in einer Vielzahl von Arten antreiben kann. Она опытный куратор, который знает какой материал ей доступен, который умеет слушать аудиторию, и который умеет делать подборку и тем или иным образом толкать людей вперёд.
Warum versteht mein Mann mich nicht? Почему мой муж меня не понимает?
Jetzt versteht sie, was ich meine. Теперь она понимает, что я имею в виду.
Tom versteht nicht, was ihr wollt. Том не понимает, чего вы хотите.
Warum versteht mich mein Computer nicht? Почему мой компьютер меня не понимает?
Warum versteht meine Frau mich nicht? Почему моя жена меня не понимает?
Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos. Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht er wortlos. Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Ihre Gefühle und Gedanken versteht sie ohne Worte. Она понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Ich meine, ihr versteht wo die Geschichte hinführt. В смысле, вы уже поняли, куда я веду
Wer Bescheid weiß, der versteht, worum es geht. Кто знает, тот поймёт, о чём речь идёт.
Er versteht seine Gedanken und Gefühle ohne Worte. Он понимает его мысли и чувства без слов.
Ihre Gefühle und Gedanken versteht er ohne Worte. Он понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Seine Gedanken und Gefühle versteht sie ohne Worte. Она понимает его мысли и чувства без слов.
Man versteht noch nicht richtig, was eigentlich passiert. Трудно понять, что на самом деле происходит.
Ich habe den Eindruck, dass ihr einander sehr gut versteht. У меня такое впечатление, что вы очень хорошо понимаете друг друга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.