Sentence examples of "viertel" in German

<>
ein Viertel eines Millimeters groß ist. в четверть миллиметра.
Während mein ältester Sohn, der für Google arbeitet, er sollte sich in einem viertel oder halben Jahr entwickeln. В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода.
Es ist jetzt Viertel nach vier. Сейчас четверть пятого.
Eines Tages bogen Panzer der Roten Armee von der Hauptstraße in unser Viertel ein und fuhren auf die Menschenmenge zu. Однажды танки Красной армии свернули с главной дороги и направились в сторону нашего квартала прямо на толпу людей.
Es ist jetzt Viertel vor acht. Сейчас без четверти восемь.
Wenn man überlegt, daß das Wachstum im letzten Jahr 3,2% betrug, ja sogar schwindelerregende 8,8% im letzten Vierteljahr, dann macht das alles irgendwie wenig Sinn. На фоне прошлогоднего роста (3.2%) и поразительного роста за последний квартал (8.8%), это убеждение не имеет под собой разумной основы.
Reicht nicht die Hälfte oder ein Viertel?" Нельзя ли сократить наполовину или до четверти?
Heute sind es weniger als ein Viertel. Сейчас там находится меньше четверти.
Das Glas ist bestenfalls ein Viertel voll; Стакан в лучшем случае полон на четверть;
Vor 10 Jahren kostete es eine viertel Milliarde. 10 лет назад рынок лекарств оценивался в четверть миллиарда долларов.
Drei Viertel aller Amerikaner glauben an paranormale Phänomene. Три четверти всех американцев верят в паранормальные явления.
Oder vielleicht war es 31 und ein Viertel Prozent. Или, может, 31 с четвертью процента.
Chinesische Haushalte sparen viel, ungefähr ein Viertel ihres Einkommens. Китайские семьи действительно делают много сбережений - около четверти своего дохода.
Ich war im oberen Viertel aller Kurse, die ich besuchte. По любым предметам я был в верхней четверти студентов.
Mehr als ein Viertel der Einwohner meiner Stadt treiben Sport. Более четверти жителей моего города уже занимается спортом.
Aber in St. John's war ich im unteren Viertel. Но в Индии я оказался в нижней четверти.
Drei Viertel von ihnen befinden sich immer noch in den Industrieländern. Три четверти из них по-прежнему базируются в развитых регионах.
In einwandfreiem Ernährungszustand würden drei Viertel der Opfer Durchfälle oder Malaria überleben. Три четверти из них могли бы пережить дизентерию или малярию при наличии правильного питания.
Experten schätzen, dass bisher erst ein Viertel der chinesischen Wasserkraft genutzt wird. По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время.
BUENOS AIRES - Drei Viertel der Amerikaner missbilligen derzeit Präsident George W. Bushs Leistung. БУЭНОС-АЙРЕС - Уже три четверти американцев не одобряют политику президента Джорджа В. Буша.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.