Sentence examples of "virtuellen" in German

<>
Denn meine virtuellen Welten sind perfekt. По мне, виртуальные миры - само совершенство.
Diese Aufnahmen stammen von einer virtuellen Autopsie. Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию.
Hier ist "Lux Aurumque", vom virtuellen Chor gesungen. Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором.
Diese virtuellen Waffen zerstören auch die reale Welt. Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир.
Es wurde zu einer alternativen Existenz, meiner virtuellen Realität. Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью.
Der Terrorismus ist eine gewalttätige Version eines "agilen virtuellen Unternehmens." Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия".
Dies ist ein Screenshot aus der virtuellen Welt, Entropia Universe. Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe.
Aber Brads schauspielerische Vorstellung musste dann unseren virtuellen Benjamin leiten. И теперь нам нужна была актерская игра Брэда для того, чтобы оживить наших виртуальных Бенджаминов.
Und es handelt sich dabei um eine Erkundung in der virtuellen Realität. Эта программа создаёт виртуальную реальность.
Ein gut designtes Videospiel verwebt den Spieler nahtlos in den Stoff der virtuellen Erfahrung. Хорошо сделанная игра, легко вовлечет игрока в мир виртуальных впечатлений.
Doch eine derartige Betrachtungsweise wirft eine andere und vielleicht bedeutsamere Frage zu virtuellen Aktivitäten auf: Но такая точка зрения на вопрос поднимает другую, возможно, еще более существенную проблему виртуальной активности:
Aber dies lässt die wichtigen Verbindungen zwischen den physischen und virtuellen Ebenen des Cyberspace außen vor. Но здесь не учитываются важные взаимосвязи между физическим и виртуальным слоями киберпространства.
Man kann sich vorstellen, dass diese Symbole den Charakteren besondere Fähigkeiten in der virtuellen Welt geben. Можно вообразить, например, что эти символы дают персонажу особые возможности в виртуальном мире.
Also beschloss ich für den Virtuellen Chor 2.0 dasselbe Stück zu nehmen, das Britlin gesungen hatte. Так что я решил организовать Виртуальный Хор 2.0, для которого я выбрал то же самое произведение, что пела Бритлин -
Tatsächlich handelt es sich nicht einmal um einen organisierten Markt, sondern nur um einen informellen virtuellen Austausch. Фактически, это даже в действительности не организованный рынок, а только неформальная виртуальная биржа.
Womit ich dann heute gerne schließen würde ist ein erster Blick auf "Sleep" vom Virtuellen Chor 2.0. Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом "Сна" Виртуального Хора 2.0.
Und das einzige Problem ist, dass sie glauben, sie können die virtuellen Welten ändern, aber nicht die reale. И проблема всего лишь в том, что они верят что способны изменить виртуальный мир, а не реальный.
Vielleicht hat sich die plötzliche öffentliche Anteilnahme bezüglich der virtuellen Pädophilie in Second Life auf das falsche Ziel konzentriert. Возможно, взрыв огласки о виртуальной педофилии в Second Life имел неверное направление.
Also, er sagt, es ist derzeit vollkommen logisch, dass Spieler mehr Zeit in der virtuellen Welt als in der echten verbringen. Он говорит, что на сегодня для геймеров абсолютно естественно тратить больше времени в виртуальном мире, чем в реальном.
Bis heute haben alle World of Warcraft-Spieler zusammen 5,93 Millionen Jahre damit verbracht, die virtuellen Probleme von Azeroth zu lösen. Так далеко от реальности, что совместно все игроки Мира Варкрафта уже потратили 5,93 миллиона лет на решение виртуальных проблем Азерота.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.