Sentence examples of "von vorne" in German
Wenn man sie ausgeschöpft hat, geht alles von vorne los.
Если вы используете их все, вам придется начинать гонку с самого начала.
Monate später finden Sie sich dabei Konzepte ganz von vorne wieder zu erklären.
одни и те же понятия приходится объяснять спустя три месяца заново.
Sie von vorne bis hinten analysieren auf der Suche nach welcher versteckten Referenz auch immer.
Вы можете изучить её от корки до корки в поисках желаемых скрытых сносок.
Und sagte dann, "Wenn Alaska das aktuelle Memo nicht bekommt, dann fängt alles wieder von vorne an."
"Все, что нам нужно, это чтобы Аляска не приняла последний меморандум, а мы опять все начинаем сначала."
Wenn wir wachsen und uns dem Kollaps nähern, geschehen grundlegende Neuerungen, und wir starten wieder von vorne.
Мы делаем вот так, когда мы вырастаем и приближаемся к провалу - происходит революционное открытие и мы начинаем заново.
Wenn wir von vorne anfangen und einfach andersherum um die Schlaufe gehen, bekommen wir dies - die starke Form des Knotens.
Если начать завязывать снова и просто сделать это в другом направлении, вокруг узелка, можно получить его сильную форму.
Die Vorteile aus dem Schuldenerlass der MDRI werden reichlich wenig nützen, wenn sich die Niedriglohnländer nur von ihrer Schuldenlast befreien, um den Kreislauf wieder von vorne zu beginnen, indem sie neue Schulden ansammeln.
Прибыль от списания долгов по МИСД сведется на нет, если страны с низким доходом освободятся от своего долгового бремени только для того, чтобы снова начать цикл накопления новых долгов.
Die Sendung zeigte die schwere langsame Erholung von dem Schaden, den die Kugel, die ihren Schädel geteilt, die linke Seite ihres Gehirns durchbohrt und ihren Kopf von vorne bis hinten durchquert hat, angerichtet hat.
Программа показала ее трудный путь восстановления после травмы, нанесенной пулей, которая раздробила череп и пробила левую сторону мозга, пройдя от передней до задней части головы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert