Sentence examples of "wähler" in German

<>
Die italienischen Wähler sind ratlos. Итальянские избиратели озадачены.
Extrem teuer und politisch beinahe unmöglich aufgrund des Widerstandes der Wähler in den Kernländern der Eurozone - angefangen bei den Deutschen. чрезвычайно дорогих и политически почти невозможных, из-за сопротивления основных голосующих еврозоны - начиная с Германии.
Dafür haben Venezuelas Wähler gesorgt. И об этом "позаботились" избиратели Венесуэлы.
Die Wähler der Rechtsaußenparteien sind weniger ideologisch, als vielmehr durch Ängste und Ressentiments motiviert, die es in vielen europäischen Ländern gibt, auch in solchen ohne Nazi-Tradition wie den Niederlanden und Dänemark. Голосующие за крайне правых, возможно, исходят не столько из идеологических убеждений, сколько из беспокойства и протеста, испытываемых во множестве стран Европы, включая те, которые не имеют нацистских традиций - таких, например, как Нидерланды и Дания.
Mein Rat an die Wähler: Мой совет избирателем:
Die irakischen Wähler haben gesprochen. Иракские избиратели сделали свой выбор.
Die Wähler müssen diese Unterschiede kennen. Избиратели должны знать разницу.
Die Wähler fanden es nicht glaubwürdig. Избиратели не признали это заслуживающим доверия.
Viele Wähler folgten - hauptsächlich zu Enríquez-Ominami. Многие избиратели следуют их примеру, в основном склоняясь к Энрикесу-Оминами.
Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft. Избирателей покупали и продавали, как товар.
Letztlich haben die Wähler das letzte Wort. В конце концов, последнее слово останется за избирателями.
Die Wähler können sich ihr eigenes Urteil bilden. Избиратели могут сделать свои собственные выводы.
Die PAS nimmt die unwahrscheinlichsten Wähler ins Visier: PAS нацелена на самых маловероятных избирателей:
Sie spricht die Wähler auf einfache Art an: Ее обращение к избирателям просто:
Solche Entwicklungen haben die Parteien dem Wähler entfremdet. Такие преобразования устранили партии из сферы интересов избирателей.
Und ich fragte einen der Wähler, ich sagte: Я спросил одного из избирателей:
sie spiegeln die Instinkte der polnischen Wähler wider. Они отражают инстинкты польских избирателей.
Die Wähler haben oft ein Gespür für billigen Populismus. Избиратели часто распознают дешевый популизм.
Auch Karroubi ist, was die jungen Wähler angeht, gehandicapt. Отношение молодых избирателей к Карруби также не совсем положительное.
Und wie können die Wähler die beiden Kandidaten beurteilen? И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.