Sentence examples of "wählerisch" in German

<>
Denn ich glaube, dass der Schlüssel zur bestmöglichen Auswahl ist, dass man bei der Auswahl wählerisch ist. Я полагаю, что секрет успешного выбора кроется в том, чтобы быть разборчивым при выборе.
Und je mehr wir beim Auswählen wählerisch sind, desto besser werden wir in der Lage sein, die Kunst der Entscheidung zu üben. Чем мы более разборчивы, тем лучше мы будем справляться с ситуациями выбора.
Und anscheinend ist sie eine sehr wählerische Esserin, wissen Sie, die sich nur die reifsten Kaffeekirschen herauspickt. Очевидно, она очень разборчивый едок и, видите ли, питается только созревшими кофейными плодами
Sie können mich ruhig wählerisch nennen. Вы скажете, что я придираюсь.
"Sie sollen auch wählerisch sein, wenn es ihnen am Wichtigsten ist, beliebt zu sein, tausende Freunde zu haben, ohne über die Folgen nachzudenken", fügt er hinzu. "Также чтобы они были избирательны, в то время как важнее всего для них быть популярными, иметь тысячи друзей, не думая о последствиях", - добавляет она.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.