Sentence examples of "wage" in German

<>
Wir waren allein im Großraumwagen. Мы были одни в пассажирском вагоне с общим салоном.
Ich wage es zu bezweifeln. Сомневаюсь.
Ich fahre eher sportliche Autos - kein Geländewagen Я езжу скорее на спортивных машинах, не на машине высокой проходимости.
Der 40 Jahre alte Lastwagenfahrer blieb unverletzt. 40-летний водитель фургона не пострадал.
Muss man den Kinderwagen als Gepäck aufgeben? Нужно ли сдавать коляску в багаж?
Der Motor stammt aus einem Unfallwagen BMW Мотор из попавшей в аварию машины БМВ.
Ich wage noch nicht einmal, eine Vermutung anzustellen. я даже боюсь предположить.
Ich habe von diesen Sätzen eine ganze Wagenladung. У меня этих предложений - вагон и маленькая тележка!
Es wurde gemacht - der Kampfwagen wurde aus Gold gemacht. А вот это сделано - колесница сделана из золота.
Ich wage zu vermuten, dass Sie ein Künstler sind. Рискну предположить, что вы художник.
Und er brachte Wagenladungen Leute zusammen, in großen Hallen. Он приводил людей толпами в большие залы.
Und ich bog es rund, und formte daraus den Kampfwagen. И я его разрезал, загнул, и превратил в колесницу.
Sie werden also nicht dafuer bezahlt, dass Sie die Wagenklasse groessenmaessig aendern. Компенсация не относится к случаю перехода в другой класс автомобиля,
Zu den Deutschen murmeln die Chinesen wahrscheinlich irgendetwas über Siemens und Volkswagen. Немцам китайцы, вероятно, пробормотали что-то насчет Siemens и Volkswagen.
Ich wage zu behaupten, es gibt viele von Ihnen in diesem Raum. Я рискну предположить, что их множество и в этой комнате.
Die Haelfte davon wird zum Umruesten der Branchen fuer Autos, Lastwagen und Flugzeuge benoetigt; Половина пойдет на переоборудование автомобильной и авиационной промышленности.
Yeah, um diese Dinge tatsächlich zu tun - der eigentliche Kampfwagen ist aus Gold gemacht. Да, чтобы реально сделать эту вещь - сама колесница сделана из золота.
Sie sind wirklich ein Fahrer oder ein Passagier, um einen Volkswagen Slogan zu verwenden. И вы на самом деле - либо водитель, либо пассажир, если использовать фольксвагенскую фразу.
Also unterzeichnete ich die Entlassungspapiere und ein Krankenwagen und Rettungsassistenten kamen und brachten sie nach Hause. Я подписал бумаги о выписке, приехала скорая, и медицинские работники увезли её домой.
Der Fahrer eines Abschleppwagens meinte, dass die Enthauptung, "nur bestätigt, was ich mir schon vorher dachte. Водитель машины технической помощи сказал, что обезглавливание "только подтверждает то, что я думал раньше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.