Sentence examples of "wahnsinnig" in German
Ich bin Schriftstellerin und Journalistin und außerdem eine wahnsinnig neugierige Person.
Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек.
Heute hatte ich wahnsinnig Spaß dabei, Sätze auf Tatoeba zu machen!
Сегодня я испытывал безумную радость при добавлении предложений на Татоэбу.
Okay, vielleicht ist es also zu früh für die Welt, auf Amerikas wahnsinniges Konsumverhalten anzustoßen.
Ну что ж, возможно, миру еще и рановато поднимать тост за безумные потребительские привычки Америки.
Das war selbstverständlich eine weitere wahnsinnige Idee.
Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей.
Mao startete die Kulturrevolution (1965-76) um sich an allen zu rächen, die sich gegen seine wahnsinnigen Programme stellten.
Мао начал Культурную революцию (1965-76), чтобы отомстить тем, кто выступал против его безумных программ.
Sie haben diese absolut wahnsinnigen, coolen, verrückten brillanten Ideen, der ganze Raum ist wie unter Spannung mit kreativer Energie.
Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
Gegenüber den Folterkammern, die es praktisch in der ganzen arabischen Welt gibt, den Millionen "Märtyrern" des wahnsinnigen Krieges zwischen dem Iran und dem Irak, den Tausenden staatlichen Hinrichtungen in China und der grotesken Unterjochung der Frauen?
камеры пыток, засорившие практически все арабские страны, миллионы "мучеников" времен безумной ирано-иракской войны, сотни санкционированных государством казней в Китае, доведенное до абсурда подчинение женщин?
Es funktioniert in Wirklichkeit dadurch, dass einem der Eindruck vermittelt wird, man hätte eine gute Bildung genossen, was einem wiederum einen wahnsinnigen Sinn von unverdientem Selbstbewusstsein gibt, was einen im späteren Leben sehr, sehr erfolgreich macht.
На самом деле оно дает вам ощущение, что вы получили очень хорошее образование, что в свою очередь вызывает в вас сумасшедшее чувство неоправданной самоуверенности, которая делает вас чрезвычайно успешными в дальнейшем.
Es ist vielleicht am wichtigsten zu wissen, dass wir - hier und jetzt - den gleichen Himmel über unseren Köpfen haben wie alle, die im Krieg gefallenen sind, und wie alle, die mit ihren wahnsinnigen Träumen dieses Sterben verursacht haben.
Поскольку, наверное, самое важное заключается в том, что, здесь и сейчас, у нас над головами все то же небо, что было над головами всех тех, кто погиб во время войны, а также тех, кто стал причиной их смерти, стремясь воплотить в жизнь свои безумные мечты.
Andererseits habe ich einen unangenehm schlanken und wahnsinnig gut aussehenden Mann.
С одной стороны, мой муж чертовски хорошо выглядит, он невероятно привлекательный.
Ich würde wahnsinnig gern über Dinge reden die nur eine Seite haben.
Мне очень, очень хотелось бы поговорить о штуках, у которых одна сторона.
Das ist die doppelte Energieproduktion eines Kolibris, im Verhältnis zum Gewicht - wahnsinnig beeindruckend.
Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, в два раза выше, чем у колибри - совершенно поразительно.
Läuft man nicht Gefahr, selbst wenn man wahnsinnig klug ist, zu viel des Guten zu werden?
Не кажется ли вам, что это уж слишком, даже если вы чертовски умны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert