Sentence examples of "wahrscheinliches" in German

<>
Angesichts der fehlenden demokratischen Erfahrung Libyens sehen einige dies als ein wahrscheinliches Szenarium für die Zeit nach Gadaffi. Учитывая нехватку демократического опыта в Ливии, некоторые считают это вероятным исходом в эру после Каддафи.
Falls es ihnen gelingt, politische Strategien, Gesetze und Anreize zu entwickeln, die dies erreichen, wäre eine Verringerung der Ungleichheit dabei ein wahrscheinliches Nebenprodukt, das, so hofft man, das gesteigerte Gefühl gegenseitiger Vertrauenswürdigkeit verstärken würde. Если им удастся разработать политику, законы и стимулы для достижения этой цели, побочным продуктом вероятно будет сокращение неравенства, которое, будем надеяться, укрепит более совершенное чувство доверия.
Das wird wahrscheinlich bald passieren. И это, вероятно, скоро произойдет.
Dies ist wahrscheinlich das, was mich am leidenschaftlichsten interessiert. Наверно, это вызывает у меня наибольший интерес -
Wir werden in der Lage sein, eine Blutprobe zu entnehmen, damit die Möglichkeit genetischer Defekte festzustellen und eine wahrscheinliche Gesundheitsgeschichte von dem zu entwerfen, was möglicherweise eintreten könnte. Мы сможем, взяв анализ крови, определить вероятность наличия дефектных генов и на основании этого написать вероятностную "историю здоровья", в которой укажем возможность возникновения тех или иных заболеваний.
Tom war wahrscheinlich im Urlaub. Том, вероятно, был в отпуске.
Wahrscheinlich etwa so viele wie es kreative Leute hier gibt. Наверно столько же, сколько здесь креативных людей.
Das war wahrscheinlich ein Computerfehler. Это, вероятно, была ошибка компьютера.
Sie sind wahrscheinlich die einzige Person, die diese Frage beantworten kann. Вы наверно единственный человек, который может ответить на этот вопрос.
Sie tun es wahrscheinlich nicht. Вероятнее всего вы этого не сделаете.
Wenn wir es nicht getan hätten, wäre jetzt wahrscheinlich das hier die Höhe der Sexiness. Если бы мы то же стали такими, тогда это наверно было бы верхом сексуальности.
Er wird wahrscheinlich nicht kommen. Вероятно, он не придёт.
Mit zwei Designern, Christina und Tolga, aus meinem Büro, nahmen wir ein Lied - viele von Ihnen kennen es wahrscheinlich: Вместе с Толгой и Кристиной, дизайнерами из нашего офиса, мы взяли одну композицию - многие из вас, наверно, с ней знакомы;
Das ist höchst wahrscheinlich Unsinn. Это, вероятно, ерунда.
Die Preise werden wahrscheinlich bald steigen Цены, вероятно, скоро повысятся
Beängstigenderweise hatten die Russen wahrscheinlich Recht. Пугает то, что, вероятно, русские были правы.
Diese Kräfte profitieren wahrscheinlich vom Drogenhandel. Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
Kurzfristig ist eine Preisdeflation viel wahrscheinlicher. Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
Bilder spielten wahrscheinlich eine weitaus größere Rolle. Вероятно, графические изображения имели большее значение.
Tom ist wahrscheinlich etwas älter als Maria. Том, вероятно, несколько старше Мэри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.