Sentence examples of "wand" in German
Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell.
Зеркала на стене, на мой взгляд, очень функциональны.
Der Lauscher an der Wand hört seine eigene Schand
Подслушивающий становится свидетелем собственного позора
Deshalb wird man sie nie auf einer Plakatwand sehen.
Так что вы никогда не увидите их на рекламных щитах.
Mein Bett klappt einfach aus der Wand, mit zwei Fingern.
Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца.
Hier malt sie ein Wandbild über seine schrecklichen letzten Wochen im Krankenhaus.
Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице.
Der Intendant konnte plötzlich die vierte Wand und die Aussetzung der Ungläubigkeit steuern.
И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия.
Vor 150 Jahren, beschrieben Anatomisten sehr sehr sorgfältig - Hier ist eine Skizze der Darmwand.
150 лет назад анатомы очень тщательно описали строение стенки кишечника.
Aber wenn Sie sie über ihre Schulbildung ausfragen, nageln sie Sie an die Wand.
Однако если спросить собеседника о его собственном образовании, он сразу оскорбится.
Ich bin kein Pessimist, und erst recht male ich keinen Teufel an die Wand.
Я не пессимист, и уж точно, не злой пророк.
Feuerwehrleute seilten sich an Felswand ab und retteten den Hund vor dem sicherem Tod
Пожарные спустились на веревке по отвесному склону, чтобы спасти собаку от неминуемой гибели
Die Lehrer schleppten riesige PVC Wandtafeln in die Klassenzimmer, so hatten wir einige gute Ideen.
Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы, и мы кое-что придумали.
Das Flugzeug landete also zwischen den Gebäuden und kam vor dieser kleinen Plakatwand zum halten.
Когда самолет приземлился между зданиями, он остановился прямо напротив вот этого щита.
Eine besondere Freude sind die schwarzen Bücherregale, die mal Wandverkleidung, mal Brüstung, mal Stiegengeländer sind.
Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.
Sie liegen an einer Felswand in den Bergen in 450 Meter Höhe über dem Meeresspiegel.
Они расположены на отвесных скалах в горах на высоте 450 м над уровнем океана.
Auch die Freiheit, die vierte Wand wie beispielsweise im letzten Akt von "Macbeth" zu durchbrechen.
и кроме этого бросить вызов идее приостановки неверия, как, например, в последнем акте "Макбет":
Dort fand er einen jungen Mann, der am Boden lag und sich vor Schmerzen wand.
и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле,
Also brechen hier einige Bergsteiger zum Gipfel auf, auf dem, was man die dreieckige Wand nennt.
Вот некоторые альпинисты, начинающие восхождение по так называемому треугольному склону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert