Sentence examples of "werkes" in German with translation "работа"
Translations:
all116
работа59
произведение24
труд11
завод11
творение2
сочинение1
механизм1
other translations7
Einer meiner Leidenschaften ist das Werk meiner Grosseltern.
Я думаю, одна из вещей, которая меня захватывает - это работа моих дедушки и бабушки.
Diese heißen "Equivalents", nach den Werken von Alfred Stieglitz.
Такие работы называются "эквиваленты" после использования этого термина Стиглицом.
Es könnte hier eine tiefer reichende Voreingenommenheit am Werk sein.
В работе может быть глубокая предвзятость.
Allerdings hatte MacArthur nicht genug Zeit, um sein Werk zu vollenden.
Но МакАртуру не хватило времени, чтобы закончить работу.
Eine unendliche Zahl von Affen könnte niemals die Werke Shakespeares schreiben.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Die jetzige Gesundheitskrise ist allerdings mehr wie das Werk von finsteren Mächten.
На самом деле кризис здоровья сегодня - это больше результат работы империи зла.
Doch steht er im Einklang mit den befreienden Perspektiven seiner größten Werke?
Однако будет ли он обладать силой, чтобы поддержать свободолюбивые взгляды своих великих работ?
Gerade mal sieben Minuten nach der Urteilsverlesung hatte das Exekutionskommando sein Werk vollbracht.
С начала суда прошло всего лишь семь минут до вынесения приговора и выполнения своей работы палачами.
Dieses Werk machte richtig spass, weil ich zwei Tage in weichem Boden grub.
Создание этой работы было настоящим развлечением, потому что два дня я копался в мягкой грязи.
Ein großer Teil des Werks, der in diesem Kontext fehlt, ist der Text.
И большая часть работы, которая не представлена в рамках моего доклада - это текст.
Und das war Carl Jung, von dessen Namen oder Werk ich keine Ahnung hatte.
Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах.
Und gleichzeitig muss ich darauf achten, dass ich nicht mein eigenes Werk dabei einatme.
И одновременно я постоянно слежу за тем, чтобы в это же время не вдохнуть свою собственную работу.
Ich dachte mir, okay, Du hast einige Kriterien wie Du die Werke aussuchen willst.
Для начала мне нужно было определиться с критериями выбора работ.
Es ist nicht so nett, ihnen Arbeit in unseren Werken zu geben, in unseren Firmen.
Неприлично давать им работу на фабриках и в компаниях.
Und ich liebe dieses Werk, weil ich diese zeichentrickartigen Wolken zwei Monate lang über Manhattan erstellte.
И мне нравится эта работа, потому что я рисовал карикатурные облака над Манхэттоном в течении двух месяцев.
Mein Werk ist so persönlich und so seltsam daß ich meinen eigenen Wortschatz dafür erfinden muss.
Мои работы такие личные и такие странные, что мне пришлось изобрести для них свой собственный словарь.
Das ist Marla Olmstead, die die meisten ihrer Werke im Alter von drei Jahren vollbracht hat.
Это Мария Ольмстед, которая создала большую часть своих работ в возрасте три года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert