Beispiele für die Verwendung von "wirksam" im Deutschen
Die entsprechenden Prinzipien müssen dann wirksam umgesetzt werden.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Das ist zwar wirksam, aber wenn sie selbst entscheiden:
Это тоже действенно, но когда они сами решают:
anderen fehlt schlicht die Kompetenz, ihn wirksam zu bekämpfen.
другая часть просто не имеет возможностей действовать против него эффективно.
Hier kann nur eine gemeinsame Antwort wirksam sein.
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
Wo keine verbindlichen Vorschriften bestehen, muss zumindest wirksam für Versicherungen geworben werden.
Страхование, если не сделать его обязательным, по крайней мере, необходимо эффективно продвигать.
Ein gelegentliches Besprühen von Fenster- und Türzargen ist äußerst wirksam.
Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
Der intelligente Einsatz von Macht erfordert die Fähigkeit, beide wirksam zu verbinden.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой".
Deshalb, sind diese zwei Geräte, DriveGrip und SpeedGrip, sehr wirksam.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Trotzdem bleiben sie wissenschaftliche Visionäre, weil andere derart wirksam auf ihren "Arbeiten" aufbauten.
Тем не менее они остаются научными прорицателями, потому что другие исследователи смогли очень эффективно построить свои теории основываясь на их "трудах".
Das soll heißen, sie ist entschlossen und wirksam, aber nicht gewaltsam.
Я имею в виду действие решительное и эффективное, но не насильственное.
Zeitweise haben die USA - wenn auch unabsichtlich - die Position des Iran wirksam untergraben.
Временами США эффективно, даже если и неумышленно, подрывали позиции Ирана.
Diese Drohungen, früher politisch sehr wirksam, sind heute deutlich weniger effektiv.
Эти угрозы, которые ранее имели очень сильное политическое воздействие, сейчас менее эффективны.
Aber können die Zentralbanken einen fallenden Preisindex ebenso wirksam stabilisieren wie einen steigenden?
Но могут ли центральные банки стабилизировать падающий индекс цен так же эффективно, как растущий?
Außerdem gibt es Diskussionen darüber, wie wirksam manche dieser Programme wirklich sind.
И ведутся споры о том, насколько эффективны некоторые из этих стратегий.
Chile hatte solche Maßnahmen in den frühen 1990er Jahren wirksam und mit Erfolg eingesetzt.
Надо отметить, что Чили эффективно использовало контроль над движением капитала в течение первой половины 1990-х годов.
Die Koordinierung der politischen Strategien kann diesen negativen Spillover-Effekten wirksam begegnen.
Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий.
Der nächste Schritt besteht darin, zu untersuchen, wie wirksam diese Behandlung beim Menschen ist.
Следующим шагом будет исследование того, насколько такое лечение эффективно для людей.
Um dieser Bedrohung wirksam entgegenzutreten, bedarf es der Unterstützung aller Signatarstaaten des NVV.
Эффективное противостояние этой угрозе потребует поддержки со стороны всех государств, подписавших ДНЯО.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung