Sentence examples of "wirtschaftlicher" in German with translation "экономический"
Translations:
all2911
экономический2771
экономически83
экономичный2
хозяйственный2
other translations53
Vom Ge- und Missbrauch wirtschaftlicher Ideologien
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею
Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
sie ist eine Sache pragmatischer wirtschaftlicher Notwendigkeit.
Это вопрос запрограммированной экономической необходимости.
sie ist ein Gebot sozialer und wirtschaftlicher Gerechtigkeit.
это обязательная составляющая социальной и экономической справедливости.
Japan bleibt trotz jüngster Schwierigkeiten eine wirtschaftlicher Gigant.
Япония, несмотря на недавние трудности, остается экономическим гигантом.
Ihr Verlust an geopolitischer und wirtschaftlicher Macht ist augenfällig.
Их потери геополитического и экономического могущества очевидны.
Gleichheit, Freiheit und wirtschaftlicher Fortschritt kamen Hand in Hand.
равенство, свобода и экономический прогресс развиваются в согласии.
Daneben gibt es ein weit verbreitetes Gefühl wirtschaftlicher Unsicherheit.
Чувствуется и экономическая незащищённость.
Zu wirtschaftlicher Entwicklung gehören Finanzflüsse und Erhöhung der Schulden.
Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
Es gibt einen Zusammenhang zwischen Gesundheit und wirtschaftlicher Entwicklung.
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны.
Hinzu kommt, dass Italiens wirtschaftlicher Ausblick weiterhin höchst ungewiss bleibt.
Кроме того, экономические перспективы Италии остаются крайне неопределенными.
Das Wort "liberal" ist in wirtschaftlicher und moralischer Hinsicht geächtet.
Действительно, к слову "либерал" в обоих его значениях - экономическом и моральном - относятся с презрением.
kumulierter wirtschaftlicher und technologischer Wandel und die Sehnsucht nach Anerkennung.
совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию.
Zwischen humanitärer Hilfe und echter wirtschaftlicher Entwicklung liegen oft Jahre.
Часто между облегчением гуманитарных проблем и реальным экономическим развитием проходят долгие годы.
Steigende Meeresspiegel würden eine Menge geologischer und wirtschaftlicher Ereignisse erklären.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
Solche Reformen erfordern einen deutlichen Fortschritt in Richtung wirtschaftlicher Vereinigung:
Реформирование управления предполагает значительный прогресс на пути экономического объединения:
Die dritte Zeitspanne, 1950-1980, kennzeichnet die Blütezeit wirtschaftlicher Planung.
На третий период с 1950 по 1980 годы пришелся расцвет экономического планирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert