Ejemplos del uso de "wolkig-flockige herd" en alemán

<>
Sie nahm an, dass ich nicht wusste, wie man einen Herd bedient. Она предполагала, что я не знала как пользоваться кухонной плитой.
und es war wolkig. И погода была пасмурная.
Wir haben einen 5.000$ teuren Herd geteilt. Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5 000 долларов.
Sie können zum Beispiel Frauen in den Zwanzigern finden, die sich "abhängig" fühlten, als es in Bangladesch wolkig war. Например, вы можете найти женщин, которые ощущают себя зависимыми в свои 20, когда в Бангладеше облачно.
Nun, das ist mein neuester Herd, und dies sieht viel komplizierter aus als der Nuklearreaktor, weil es tatsächlich so ist. Это моя последняя печь, выглядит она сложнее, чем ядерный реактор, потому что так оно и есть.
Bedenken Sie, auch wenn es draußen wolkig ist, passieren derlei Dinge ständig im Himmel über uns. Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время.
Weil sie auf einem eingeschalteten Herd stand. Потому что чайник стоял на плите, и под ним горел огонь.
Warum braucht man einen Herd mit sechs Gasbrennern, wenn man kaum je drei davon benutzt? Зачем вам плита с шестью конфорками, если вы пользуетесь тремя, и то редко?
Iswika müht sich rund um den Herd mit der Hausarbeit ab. Извика возле печи хлопочет по хозяйству.
Der Labrador sei wahrscheinlich auf den Herd gesprungen, um an Futter zu gelangen, wie die Polizei am Freitag mitteilte. Полиция в своем заявлении в пятницу сообщила, что лабрадор, по-видимому, запрыгнул на плиту, чтобы добраться до своей еды.
Papier auf dem Herd habe Feuer gefangen. Бумага на плите загорелась.
Umfragen haben ergeben, dass Männer bereit sind, einmal in der Woche einzukaufen oder eine Weile auf die Kinder aufzupassen, aber sie weigern sich, zu bügeln, zu nähen, Gemüse zu schnippeln oder den Herd oder die Toilette zu putzen, weil diese Tätigkeiten als unmännlich gelten. Исследования показывают, что мужчины согласны сходить в супермаркет раз в неделю или иногда присмотреть за детьми, но они отказываются гладить, шить, резать овощи или чистить плиту и туалет, потому что эти занятия считаются недостойными мужчины.
Würde ein ähnlicher Ansatz heute in Bezug auf das Gas funktionieren, mit dem Sie Ihren Herd betreiben? Может ли такой же подход применяться и к газу в вашей плите?
Der indische Herd befindet sich ganz klar noch in Entwicklung. она слишком громоздка и не достаточно долговечна для выживания в суровых условиях африканской деревни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.