Sentence examples of "wunderschönen" in German

<>
nun ja, jetzt stehe ich hier in Rotterdam, einer wunderschönen Stadt, auf einer großen Bühne, und erzähle Ihnen was über Pfeifen. в Роттердаме, чудесном городе, на большой сцене, и рассказываю о свисте.
Es ist kein "wie wunderschön!" Это не "Как чудесно!"
So entsteht dieses wunderschöne glitzernde, sich langsam drehende Ding, es sähe ungefähr so aus. вот такая чудесная сверкающая штука, диск бы медленно вращался, и выглядело бы это примерно так.
Nun, im Judentum gibt es eine wunderschöne Geschichte von einem Mann der eines Tages in einer Synagoge sass. В иудаизме есть чудесная история о богатом человеке, который однажды сидел в синагоге.
Er malte einen wunderschönen Vermeer. Он нарисовал отличного Вермеера.
Dies sind die wunderschönen Wellen. Это красивые волны.
Oben hatten wir diesen wunderschönen Regenwald und einen Ozean. Так, сверху у нас были эти прекрасные тропические леса и океан
Und die wunderschönen Bären können natürlich wieder in freier Wildbahn leben. А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе.
Mir gefallen keine wunderschönen Gebäude, die für totalitäre Regierungen gebaut sind. Мне не нравятся великолепные здания, воздвигнутые тоталитарными режимами,
Dies sind die wunderschönen Treppen, die wir gerade auf einem der Bilder sahen. Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов.
Also Grundbesitz, öffentliche und private Unternehmen arbeiten zusammen, um diese wunderschönen Gewässer zu bauen. Итак, государство, учреждения и частные лица работают вместе, чтобы построить этот красивый водоём.
Hier ein Bild von Titan mit der Sonnen von hinten und den wunderschönen Ringen. Это фото Титана подсвеченного сзади Солнцем, с кольцами в качестве прекрасного фона.
Betrachten Sie kurz eine wichtige Quelle ästhetischen Vergnügens, die magnetische Anziehungskraft von wunderschönen Landschaften. Поговорим немного об этом мощном источнике эстетического наслаждения, о магнетическом притяжении красивых пейзажей.
Ich frage mich, wie sich jemand fühlt, der mit solch einer wunderschönen Frau verheiratet ist. Интересно, как себя чувствует человек, женившийся на такой прекрасной женщине?
"Als kleines Mädchen habe ich die Frauen in der Kirche mit den wunderschönen Hüten bewundert. "В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами.
Die Jahre vergingen und die Prinzessin wuchs zu einer wunderschönen jungen Frau heran, die noch schöner pfiff. Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей.
Hier sehen wir den Anfang der Evolution des wunderschönen Sepia-Regenbogens, der nun die ganze Menschheit charakterisiert. Здесь мы видим, как развивается красивая цветовая гамма оттенков сепии, характерная сегодня для всего человечества.
Menschen, die diese herrliche Konzerthalle gebaut haben, Menschen, die diese Stradivaris gemacht haben, die Amatis, all diese wunderschönen Instrumente. Люди, которые построили удивительный концертный зал, Люди, которые создавали все эти чудные музыкальные инструменты - Страдивари, Амати.
Zum Beispiel hatte ich ein Bündel von wunderschönen Vorträgen, und jemand dachte, ich würde nur nach der ultimativen Anmache suchen. Например, если взять набор красивых выступлений, кто-то подумал, что я всего лишь пытаюсь найти идеальные слова для начала знакомства.
Und mit den wunderschönen Stränden und seiner bemerkenswerten Kultur und Musik könnte sich Haiti wieder zu einer populären Touristendestination entwickeln. А со своими красивыми берегами и великолепным искусством и музыкой Гаити может вновь стать одним из главных мест для туризма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.