Beispiele für die Verwendung von "zeig" im Deutschen

<>
Zeig, was du gekauft hast. Покажи, что ты купил.
Zeig mir bitte einen anderen. Пожалуйста, покажите мне другой.
Zeig mir bitte die Fotos! Покажи мне фотографии, пожалуйста.
Also zeig mir, wie du normal läufst. Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально.
Zeig mir bitte, wie man es macht. Покажи мне, пожалуйста, как это делается.
Zeig mir, was du in der Tasche hast. Покажи мне, что у тебя в кармане.
Zeig mir die Puppe, die du gestern gekauft hast. Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.
Zeig mir, was du in deiner linken Hand hast. Покажи мне, что у тебя в левой руке.
Nun, Monaco ist für mich problematisch, und ich zeig Ihnen warum. Так, Монако-это моя проблема, и я покажу вам почему.
Du weißt schon, zeig uns mehr als nur ein Paar Beine. А знаешь, покажи нам больше, чем один комплект ног.
Ich möchte nur Pflanzen sehen und - zeig mir nur Kräuter und Pflanzen. Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения.
Zeig mir ein Tier mit Schwimmhäuten und Kiemen, dann hat es etwas mit Wasser zu tun. Покажи вы мне создание с перепонками и жабрами - понятно, что без воды не обойтись.
Ich werde Ihnen dies zeigen. Я покажу вам это.
Das Bild wird in die entgegengesetzte Richtung zeigen. И картинка на подставке окажется направленной в противоположную сторону.
Weil er Interesse gezeigt hat. Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям.
Er zeigte immer hier hin. Он постоянно указывал сюда.
Schritte zur Vereinheitlichung zeigen die Einfachheit. Шаги к унификации выявляют простоту.
Wir möchten Ihnen für das von Ihnen gezeigte Interesse danken Мы хотели бы выразить Вам благодарность за проявленный интерес к нашей фирме
Tatsächlich weisen die Terms of Trade keinen ausgeprägten langfristigen Trend auf, sondern zeigen eine sehr deutliche Regression zur Mitte hin. Действительно, условия внешней торговли во многом не являются долгосрочным трендом и показывают очень выраженную склонность возврата к среднему значению.
Die massive Aufrüstung Chinas zeigt, dass ökonomische Macht ohne militärischer nur eine vorübergehende Erscheinung ist. Масштабное наращивание вооружения в Китае демонстрирует, что экономическая власть без военной мощи лишь временное явление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.