Sentence examples of "zentralen" in German

<>
Translations: all359 центральный200 центр24 other translations135
Was weißt du über den Zentralen Nachrichtendienst? Что Вам известно о ЦРУ?
Die zentralen CCS-Technologien sind bereits entwickelt; Ключевые CCS-технологии уже разработаны;
Das Gemeinwohl zu verstärken wurde zum zentralen Ziel. Приумножение общественно-доступных ресурсов становится первоочередной задачей.
Aber wie steht es um Deine zentralen Werte? Ну а как насчет ваших базовых ценностей?
Das bringt mich zu meiner zentralen Botschaft für Sie: Итак, самая главная мысль, которую я хочу донести до вас такова:
Und dies dann auf einen Zentralen Ort hochladen würden. и выложит этот материал на специальном сайте.
"Frieden und Entwicklung bleiben die zentralen Themen unserer Zeit. "Мир и развитие остаются самыми доминирующими вопросами нашего времени.
Die Zukunft liegt bei den zentralen Regulierungsbehörden auf dem Finanzmarkt Будущее за едиными финансовыми регулятивными органами
Zweitens wird angenommen, dass alle Muslime hinter dieser zentralen Botschaft stünden. Второй, следовательно, состоит в восприятии всех мусульман, как пособников в достижении этих целей.
D.h., mit einigen zentralen Ideen den normalen Planungsprozess zu unterstützen. Сфокусированные идеи помогают нормализовать планирование городов.
So entstand letztlich ein ausgewogeneres System, das auf drei zentralen Institutionen basierte: В конечном счете, появилась более сбалансированная система, основанная на трех главных компонентах:
Grundwerte, die die Amerikaner als zentralen Bestandteil ihrer Identität ansehen, wurden untergraben. Подорваны основополагающие ценности, которые американцы считают главными для своей нации.
Für die Hamas hingegen verkörpert der Gefangenenaustausch den zentralen Wert der Standhaftigkeit. С другой стороны, для Хамаса обмен заключенного стал воплощением их основной ценности - стойкости.
Einer der zentralen innereuropäischen Faktoren wird daher die Entwicklung im europäischen Süden bleiben. В результате, изменения в южной Европе остаются ключевым фактором, определяющим курс Европы в 2013 году.
Infolgedessen legt Europa einen zentralen Schwerpunkt auf die Allgemeingültigkeit von Menschenrechten und Freiheiten. В результате, основной акцент Европа делает на универсальность человеческих прав и свобод.
Damit ist auch der Import eines zentralen immateriellen Vermögenswertes verbunden, nämlich der Bildung. Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива - знаний.
Doch trotz seines zentralen Platzes im kollektiven Gedächtnis Amerikas bleibt Pearl Harbor weitgehend unverstanden. Почему вообще Япония начала эту на первый взгляд саморазрушительную войну?
Das wichtigste Problem dabei wären die Kapitalverluste, die zentralen Finanzinstituten innerhalb der Eurozone entstünden. Наиболее существенной проблемой была бы потеря капитала основных финансовых институтов еврозоны.
Wir sind nicht durch unsere zentralen Eigenschaften definiert, durch die Teile, die uns ausmachen. Определяющим в нас являются не собственные качества, не те частицы, из которых мы состоим -
Die eigenen Gefühle zu lesen und auszubilden, ist eine der zentralen Aktivitäten der Weisheit. И поэтому чтение эмоций и обучение им - это один из главных видов деятельности мудрости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.