Sentence examples of "zerstören" in German

<>
Lügen zerstören Karrieren und erschüttern Länder. Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны.
Sie zerstören die Sterne in ihrer Umgebung. Они уничтожают окружающие их звезды,
Dies geschah unter dem lauten Protest derjenigen, die meinen, der Einzug großer Supermarktketten wie Carrefour oder Walmart würde die kleinen Geschäfte zerstören, die momentan in Indiens Einzelhandelssektor vorherrschend sind. Этот шаг был встречен криками протеста со стороны тех, кто утверждает, что появление крупных сетей гипермаркетов Carrefour и Walmart разорит небольшие магазины, которые на данный момент доминируют в секторе розничной торговли Индии.
Es wird den gesamten Lebensraum dort zerstören. в океане - она разрушит там все живые системы.
Diese virtuellen Waffen zerstören auch die reale Welt. Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир.
Infolgedessen droht die Krise nun, die Europäische Union zu zerstören. В результате в настоящее время кризис угрожает разрушить сам Европейский Союз.
Es gibt niemanden, der es wagen würde, Israel zu zerstören." Нет никого, кто бы отважился уничтожить Израиль".
Wir zersetzten es mit Enzymen um alle Proteine zu zerstören. Мы разрушили её ферментами, чтобы убить все протеины.
den Prototyp eines Feindes, den die US-Armee angreifen und zerstören konnte. как иерархическую организацию с цельной командной структурой - типичный пример противника, с которым могла бы воевать и которого могла бы уничтожить американская армия.
Und doch zerstören wir die einzige Heimat, die wir haben. тем не менее продолжает разрушать дом, в котором живет.
Also verdiene die Eurozone Schutz vor den internationalen Mächten, die sie zerstören wollen. Таким образом, еврозона заслуживает защиты от попытки международных сил уничтожить ее.
Darüber hinaus zerstören nicht abgesicherte Risiken die Aussicht auf Wirtschaftswachstum. Более того, риск, если он неуправляем, разрушает перспективу экономического роста.
Die Alternative ist, dass Zivilisationen nicht sehr lange währen, sondern sich selbst zerstören. Другая версия - это то, что цивилизации не существуют долго, а уничтожают сами себя.
Wenn Menschen unabsichtlich die Ressourcenbasis zerstören, von der sie abhängen. когда люди по небрежности разрушают ресурсную базу, от которой они зависят.
Sie hätten dieses kleine Ding hier aus 7.600 Metern Höhe zerstören können. Они смогли бы уничтожить вот эту маленькую вещь здесь с высоты 25 000 футов.
Im Gegenteil, wir wussten, dass dieses Projekt die Umwelt zerstören würde. Даже наоборот, мы понимали, что этот проект разрушит окружающую среду,
Versionen von militärischen Waffen beinhalteten Wasserstoffbomben, die den halben Planeten hätten zerstören können. Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Wir können einen Fluss zerstören, und ihn wieder zum Leben bringen. Мы можем разрушить реку, а можем вернуть ее к жизни.
Israelische Extremisten beharren darauf, dass alle Palästinenser entschlossen sind, den Staat Israel zu zerstören. Израильские экстремисты заявляют, что все палестинцы желают уничтожения самого государства Израиль.
Ein Militärputsch ist nicht die einzige Möglichkeit, eine freie Gesellschaft zu zerstören. Военный переворот - не единственный способ разрушить свободное общество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.