Sentence examples of "zinsen" in German

<>
Translations: all365 процент54 платить11 other translations300
Jetzt Zinsen senken, später sparen Сокращения - сейчас, сбережения - позже
Aber jetzt müssen wir die Zinsen erhöhen." Теперь мы должны поднять ставки".
Hypotheken sind zu unerhöht hohen Zinsen erhältlich. Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки.
Hinzukommt, dass niedrige langfristige Zinsen der Vergangenheit angehören. Кроме того, низкие долговременные процентные ставки - это дело прошлого.
Hinzukommt, dass die griechische Regierung außerordentlich geringe Zinsen zahlt. Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки.
In den USA, erhöhte die Fed die Zinsen steil. Федеральный резервный банк США резко поднял ставки.
Stellen steigende Zinsen eine Gefahr für Aktienkurse und Häuserpreise dar? Подорвет ли повышение процентных ставок цены на акции и недвижимость?
Aber die Zinsen sind seit 2003 weltweit im Steigen begriffen. Но процентные ставки во всем мире росли, начиная с 2003 года.
Trotzdem werfen zehnjährige japanische Staatsanleihen kaum mehr als 1% Zinsen ab. Однако при этом десятилетние облигации имеют доходность равную лишь 1%.
Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas. Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Wenn die Zinsen fallen, so ist mit einem gegenteiligen Effekt zu rechnen. Когда процентные ставки падают, можно предсказать обратный эффект на цены активов.
Die Darlehenszinsen Italiens und Spaniens befinden sich weiterhin auf sehr beunruhigendem Niveau. Ставки по кредитам в Италии и Испании остаются на уровне, внушающем большие опасения.
Die Verwendung dieses Begriffes hat parallel zu steigenden, nicht fallenden Zinsen zugenommen. Использование термина росло параллельно с увеличением, а не понижением, процентных ставок.
Wie wirkt sich das auf Zahlungen und Zinsen und so weiter aus? Как это повлияет на платежи и на процентные ставки и так далее?
Andererseits können langanhaltende gegen null gehende Zinsen die falsche Art von Wirtschaftsaktivität fördern. Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности.
Senken sie die Zinsen zu stark, sind Inflation und geldpolitische Instabilität die Folge. Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность.
Nun, da höhere Zinsen die Häuserpreise unter Druck setzen, ist das Spiel vorbei. При том, что более высокие процентные ставки понижают цены на жилье, игра закончена.
Steigende Zinsen könnten diese Befürchtungen mildern und damit das Verbrauchervertrauen und die Ausgaben steigern. Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Niemand aber würde behaupten, dass die Senkung der kurzfristigen Zinsen die Investitionstätigkeit gefördert hat. Но никто не станет утверждать, что снижение краткосрочных процентных ставок стимулировало инвестиции.
Dies gewährleistet einen großen, aufnahmebereiten Markt für diese Schatzanweisungen bei 1% Zinsen oder weniger. Это обеспечивает большой и готовый рынок для векселей под 1% или меньше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.