Sentence examples of "zugänglicher" in German
eines ist, ich wollte mehr Arbeiten die ein breiteres Publikum ansprechen, die zugänglicher waren.
первая - я искал работы, которые взывали к широкой публике, которые были понятны многим;
Außerdem war die Bohne bereits Bestandteil öffentlich zugänglicher Saatgutbestände des nationalen landwirtschaftlichen Forschungsinstituts in Mexiko (INIFAP).
Кроме того, этот тип фасоли был включен в общедоступный сборник INIFAP - Мексиканского национального сельскохозяйственного научно-исследовательского института.
Wir erforschen die Grenzen dessen, was wir alle zu einer besseren Welt beitragen können mit frei zugänglicher Gerätetechnologie.
Мы исследуем границы того, что все мы можем сделать для создания лучшего мира с открытой технологией производства оборудования.
Insbesondere an einigen Projekten, die von der Hewlett-Stiftung finanziert werden, die zum Vorreiter im Gebiet offen zugänglicher Inhalte geworden ist.
В частности, с набором проектов, которые финансируются Hewlett Foundation, которые уверенно лидируют в области открытого контента.
Um aus dieser herauszufinden, müssen Wirtschaft und Politik für Immigranten zugänglicher werden, aber auch sollten weniger Forderungen nach einer "Hauruck-Assimilation" gestellt werden.
Чтобы выйти из него, необходим больший доступ к экономике и политике, но также и меньше требований поспешной ассимиляции.
Trotzdem sind die Franzosen, gerade weil sie sich um die Zukunft ihrer zahlreichen Kinder sorgen, wesentlich zugänglicher für einige kluge Reformen, als die meisten Kommentatoren (und Politiker) allgemein annehmen.
Тем не менее, именно потому, что они заботятся о будущем своих многочисленных детей, французы гораздо более благосклонно настроены по отношению к некоторым мудрым реформам, чем обычно считают многие комментаторы (и политики).
Möglicherweise jedoch würden sich die chinesischen Behörden für eine Argumentation zugänglicher erweisen, die aufzeigt, wie Chinas eigene wirtschaftliche Gesundheit von der Aufgabe seiner gegenwärtigen, den Yuan an den Dollar koppelnden Wechselkurspolitik profitieren könnte.
Однако китайские власти могут более благосклонно отреагировать на аргумент, подчеркивающий пользу, которую может принести отказ от нынешней валютной политики, привязывающей курс юаня к доллару, для здоровья экономики Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert