Sentence examples of "zugeschlagen" in German
Die begehrte rechte Seite wurde nicht dem Inhalt zugeschlagen.
Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
Diese Seite wurde vermutlich nun mit der Ermordung Politkowskajas endgültig zugeschlagen.
Возможно, именно эта страница закрылась с убийством Политковской.
Nun hat der Sturm zugeschlagen und stellt die zerbrechlichen Bande europäischer Solidarität auf die Probe.
Сегодня, когда кризис докатился и до них, проверке подверглись хрупкие облигации европейской солидарности.
Am traurigsten ist das allerdings für die Länder, denen wieder einmal die Tür zugeschlagen wurde.
Но ещё печальней это для тех стран, которые вновь остались за бортом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert