Sentence examples of "zum Mittagessen" in German
Eure Kinder bekommen in der Schule Milch zum Frühstück und zum Mittagessen.
Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед.
Beim ersten Ausgang traf ich eine Freundin zum Mittagessen.
Первый раз я вышла из дома пообедать с подругой.
Die zwei kamen also zum Mittagessen, und wir wurden aus dem Restaurant geworfen.
И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули из ресторана.
Die beste Art von heute ist das Mittagessen von morgen für Insekten oder Ungeziefer oder eine Krankheit.
Сегодняшний лучший сорт - завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней.
Es sind die Kinder, deren Eltern und Großeltern und Onkel und Tanten es sich nicht einmal leisten können, das Mittagessen an der Schule zu bezahlen, die dieses Essen bekommen.
Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу.
Aber wenn Sie kommen, müssen Sie jedem, der am Seminar teilnimmt, das Mittagessen bezahlen."
но ты угощаешь всех, кто приедет на семинар".
Ich saß mit ihm beim Mittagessen in einem Hochsicherheitsgefängnis in Italien.
Я обедала с ним в итальянской тюрьме строгого режима.
Diese 20 Dollar waren vielleicht ein Mittagessen.
Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку.
Es gab gerade eine große Studie, und es stellt sich heraus, dass viele Schulen um 9 oder 10 morgens mit dem Mittagessen starten.
Было обнаружено, что многие школы начинают обед в 9 или 10 утра
Aber wir hatten auch nicht vorgegeben, dass unsere Differenzen nach einem Mittagessen einfach so verschwinden würden.
Но кроме того, мы не пытались сделать вид, что наши различия растворятся сами собой по окончании обеда.
Wir saßen beim Mittagessen und er erzählte mir davon, wie er im Gefängnis in Bali war, weil er sich Drogen gespritzt hatte.
Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу.
Und heutzutage steht jede Krähe in einem Umkreis von fünf Kilometern am Straßenrand, und wartet darauf, ihr Mittagessen einzusammeln.
и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.
Am Ende des Nachmittags - es war etwa drei Stunden nach dem Mittagessen - fühlten wir uns, als ob wir einander schon ewig kannten.
К концу встречи, около двух-трех часов спустя, нам казалось, что мы знакомы целую вечность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert