Sentence examples of "zurückgekehrten" in German
370 der aus Irak zurückgekehrten Soldaten haben Extremitäten verloren.
370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности.
Bei 52.000 zurückgekehrten Veteranen wurde bisher ein posttraumatisches Stresssyndrom diagnostiziert.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Von Packen der Sachen bis Zurückkehren ist es ein Erlebnis
Приключение длится с момента упаковки чемоданов до возвращения обратно
Und jedes Jahr ist sie auf magische Weise gezwungen, zurückzukehren.
И каждый год она вынуждена возвращаться к Аиду.
Sie kehren zurück und statten ihr eigenes Dorf mit Sonnenenergie aus.
Они возвращаются и электрифицируют солнечной энергией их собственные деревни.
Es gibt selbstverständlich keinen Grund dafür, zu Sozialismus und Planwirtschaft zurückzukehren.
Возвращаться к идее социализма и плановой экономики, конечно, смысла нет.
Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.
Многие люди, возвращаясь на Родину после продолжительного пребывания за границей, испытывают повторный культурный шок.
Aber es ist nicht notwendig, zu dieser Politik zurückzukehren, um etwas zu bewirken.
Но вовсе не нужно возвращаться к той политике, чтобы что-то изменить.
Im vergangenen Jahr sei man aber von der "Notsituation im Arbeitsablauf zur Normalität zurückgekehrt".
Но в прошлом году произошло "возвращение от чрезвычайной ситуации в рабочем процессе к норме".
"Wir kehren zurück aus einer kleinen Schlacht in den großen Krieg, in die große Schlacht."
"Мы возвращаемся с малой войны к большой войне".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert