Sentence examples of "zurückkommen" in German

<>
Translations: all64 возвращаться28 other translations36
Ich werde gleich darauf zurückkommen. Я скоро вернусь к этому высказыванию.
Ich werde nach zwei Monaten zurückkommen. Я вернусь через 2 месяца.
Er wird binnen drei Stunden zurückkommen. Он вернётся в течение трёх часов.
Zurückkommen, nach der Erdnuss suchen, weggehen. Вернётся, поищет орешек, убежит.
"Oh, Aimee, wir müssen darauf zurückkommen." "Ах Эйми, мы еще поговорим об этом."
Gelegentlich werden wir auf dieses Thema zurückkommen. При случае мы вернёмся к этой теме.
Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird. Думаю, он никогда не вернётся.
Nächstes Jahr werden wir auf diese Frage zurückkommen. В следующем году мы вернёмся к этому вопросу.
Ich bin sicher, dass sie bald zurückkommen wird. Я уверен, что она скоро вернётся.
Und ich verspreche, ich werde auf diese Jungfrauen zurückkommen. Обещаю, что позже расскажу об этих девственницах.
Wir werden bei geeigneter Gelegenheit auf Ihr Angebot zurückkommen При удобном случае мы вернемся к Вашему предложению
Wir werden zu gegebener Zeit auf Ihren Vorschlag zurückkommen В ближайшее время мы вернемся к Вашему предложению
Ich werde einen Kreis ziehen und zu diesem Punkt zurückkommen. Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
Nun aber müssen die USA auf diese bedeutende Idee zurückkommen. Сейчас США нужно вернуться к этой важной идее.
Schließlich möchte ich noch einmal zum Streben nach Glück zurückkommen. Последнее, о чем я хочу поговорить относительно стремления к счастью, то
Wir teilen Ihnen mit, dass wir später darauf zurückkommen werden Мы сообщаем Вам, что мы вернемся к этому вопросу позднее
Und das ist ein großes Problem, zu dem wir gleich zurückkommen werden. И это большая проблема, мы вернёмся к ней через секунду.
Die Krebsstammzellen bleiben und der Krebs kann nach Monaten oder Jahren zurückkommen. Раковые стволовые клетки остаются в организме, и опухоль может возникнуть вновь через несколько месяцев или лет.
Ich fing an, mir Sorgen zu machen, dass Sie nie wieder zurückkommen würden. А я уже было начал беспокоиться, что вы никогда уже больше не вернётесь.
Wir werden Ihr Angebot jedoch im Auge behalten und bei geeigneter Gelegenheit darauf zurückkommen Мы не оставим Ваше предложение без внимания и при подходящей ситуации к нему вернемся
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.