Sentence examples of "zusätzliche" in German

<>
Zusätzliche Möglichkeiten, Angebote zu finden Дополнительные возможности поиска предложений
Und das erzeugt zusätzliche Kosten. А это создает дополнительные затраты.
Also wurden zwei zusätzliche Komponenten hinzugefügt. Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Dann zahlst du allerdings eine zusätzliche Gebühr Тогда ты, конечно, заплатишь дополнительную пошлину
Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen. Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
Das Ergebnis sind zusätzliche Anreize, Risiken einzugehen. В результате появляются дополнительные стимулы идти на риск.
Zusätzliche Investitionen in Anlagegüter bieten sehr niedrige Renditen. Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность.
Wir sind nicht bereit, die zusätzliche Menge abzunehmen Мы не готовы принять дополнительное количество
Die Industrieländer zögern bei Zusagen über zusätzliche finanzielle Beiträge. Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Wir stellen fest, dass Sie uns zusätzliche Versicherungskosten berechnen Мы констатируем тот факт, что Вы начислили нам дополнительные расходы по страхованию
Das zusätzliche Bargeld in der Wirtschaft lässt die Preise steigen. Дополнительные наличные деньги в экономике приводят к повышению цен.
Und die Notwendigkeit einer internationalen Koordination stellt eine zusätzliche Schwierigkeit dar. Также, необходимость международной координации представляет дополнительную трудность.
Das würde Abbas 3000 zusätzliche gut ausgerüstete und ausgebildete Soldaten verschaffen. Это дополнительно дало бы Аббасу 3000 хорошо обученных и укомплектованных бойцов.
Wir sind bereit, die zusätzliche Menge abzunehmen, aber nicht zum ursprünglichen Preis Мы готовы принять дополнительное количество, однако не по первоначальной цене
Irische Banken benötigen offenbar zusätzliche 24 Milliarden Euro, um flüssig zu bleiben. Ирландские банки сообщили о необходимости в дополнительных 24 миллиардов евро, чтобы остаться на плаву.
Nehmen wir an, die Regierung verteilt das zusätzliche Geld an ihre Bürger. Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Das ist besondere zusätzliche Bedingung des Lebensraumes für die Menschheit und Menschlickeit. Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Zwei zusätzliche Faktoren befördern zudem das Potenzial der Türkei zu regionalem Einfluss. Потенциал Турции влиять на ситуацию в регионе усиливается ещё двумя дополнительными факторами.
Weitere Kämpfe würden zusätzliche Akteure (wie etwa die Türkei) auf die Bühne rufen. Дальнейшая борьба привлечет дополнительные действующие лица в общую картину (включая Турцию).
Wenn China global Einfluss nehmen will, muss es zusätzliche Risiken auf sich nehmen. Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.