Sentence examples of "zusammen arbeitet" in German
Es handelt sich um eine junge Universität im kalifornischen Längstal, die sehr eng mit Volkshochschulen zusammen arbeitet.
Это новый университет в Калифорнии, в центральной долине, тесно сотрудничающий с местными колледжами.
Also können wir mit Genetikern zusammenarbeiten, die das verstehen.
Поэтому мы сотрудничаем с генетиками, им это близко.
Ich wollte mit absolut jedem, den ich traf, zusammenarbeiten.
Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю.
Israelische und palästinensische Produktionsteams sollten zusammenarbeiten.
израильские и палестинские команды должны были работать вместе.
Er ist ein Psychologe, mit dem wir zusammengearbeitet haben.
Он психолог, один из тех, с кем мы сотрудничали.
Außerdem würde ich mit der Allianz der Zivilisationen bei den Vereinten Nationen zusammenarbeiten.
Я также собираюсь сотрудничать с Альянсом цивилизаций при ООН.
Wir können sie nur bewältigen, wenn wir zusammenarbeiten.
Мы сможем справиться с этим, только если будем работать вместе.
Ebenso wird die Union weiterhin eng mit den USA, Japan und Australien zusammenarbeiten.
ЕС будет продолжать тесно сотрудничать с США, Японией и Австралией.
Gruppen müssen zusammenarbeiten, die noch nie zusammen gearbeitet haben.
Нам нужны такие команды, чтобы работать вместе, каких никогда прежде не было.
Ich hatte das große Glück, mit dem Monterrey Bay Aquarium zusammenarbeiten zu können.
И я сотрудничаю с океанариумом "Монтерей Бэй Аквариум".
Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, müssen sie zusammenarbeiten.
Они должны работать вместе над достижением наилучшего результата.
Die Fretilin-Partei, so sagte er, würde nicht mit einer "unrechtmäßigen und verfassungswidrigen" Regierung zusammenarbeiten.
Он заявил, что "Фретелин" не будет сотрудничать с "незаконным и неконституционным" правительством.
Jeder muss mit jedem zusammenarbeiten - China mit den USA.
Все должны начать работать вместе - Китай и США.
Ich hatte das große Glück mit Rudi beim Verfassen zweier Lehrbücher und einiger Artikel zusammenzuarbeiten.
Мне повезло сотрудничать с Руди при написании двух учебников и нескольких статей.
Gruppen müssen zusammenarbeiten, die noch nie zusammen gearbeitet haben.
Нам нужны такие команды, чтобы работать вместе, каких никогда прежде не было.
Im Verbund werden diese beiden Vorteile es Millionen von Menschen ermöglichen, erheblich effektiver als bisher zusammenarbeiten.
Вместе взятые, эти два преимущества дадут возможность миллионам умов сотрудничать намного эффективнее, чем это было когда-либо в прошлом.
Andererseits könnten kommerzielle Sammler mit Wissenschaftlern und der Öffentlichkeit zusammenarbeiten.
С другой стороны, коммерческие коллекционеры могут работать вместе с учеными и общественностью.
Optimisten halten dagegen, dass China und Japan zusammenarbeiten können, indem sie als "Zweiergespann" die Entwicklung Asiens vorantreiben.
Оптимисты возражают, что Китай и Япония могут сотрудничать, действуя как "двойные двигатели" азиатского развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert