Sentence examples of "zusammengesetzte sätze" in German
Im Russischen verwenet man häufig zusammengesetzte Sätze.
В русском языке часто используются сложные предложения.
wenn Sie Anfänger sind, geben wir Ihnen sehr, sehr einfache Sätze.
мы даём очень, очень простые предложения.
Okay, ich möchte gerne einen oder zwei Sätze sagen über den Encoder und was er tut, denn er ist das Schlüsselelement und er ist ziemlich interessant und cool.
Хорошо, сейчас я хочу сказать пару слов о кодере и его работе, т.к. это основная часть, она интересная и довольно клёвая.
Die von der Regierung vorgeschlagenen und teilweise bereits umgesetzten Reformen sind eindeutig unpopulär, und es kann kaum ein Zweifel daran bestehen, dass die aus Sozialdemokraten und Grünen zusammengesetzte Koalition an der Wahlurne kaum eine Chance hätte.
Понятно, что предлагаемые и уже претворяемые в жизнь действующим правительством реформы непопулярны, и мало остается сомнений в том, что у коалиции Социальных Демократов и Зеленых будет недостаток в избирателях.
Und während Sie Fortschritte machen, geben wir Ihnen immer komplexere Sätze zu übersetzen.
По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод.
Sie sind eine zusammengesetzte Recheneinheit, in der der IWF Kredite an seine Mitglieder vergibt.
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам.
Wir geben Ihnen sehr, sehr einfache Sätze zusammen mit der Bedeutung eines jeden Wortes.
Мы даёт вам очень, очень простые предложения вместе со значением каждого слова.
Haben Sie ein oder zwei Sätze für die, um Sie vielleicht zu überzeugen?
Смогли бы Вы в двух словах убедить их, что они неправы?
Testpersonen brauchen bei Metaphern länger, sie als falsch zu erkennen, als sie bei wörtlich falschen Sätze brauchen.
Распознавание неверных метафор заняло у них дольше, чем распознавание дословно неверных предложений.
Es ist nützlich zu wissen, weil Sprache unendlich ist und man nicht einfach die Sätze nachplappern kann, die man hört.
Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
Es ist wieder einmal Ronald Reagan, dem wir die zwei lustigsten Sätze der englischen Sprache verdanken:
Рональд Рейган, опять же, сказал, что два самых смешных предложения в английском языке - это:
Das machen wir für alle Wörter und Sätze, die in diesen Büchern auftauchen, und daher haben wir eine große Tabelle mit zwei Milliarden Sätzen, die uns etwas über die Veränderung der Kultur erzählen.
Мы проделываем это для всех слов и фраз, появляющихся в этих книгах, и это даёт большую таблицу в два миллиарда строк, которые говорят нам, каким образом изменялась культура.
Es gibt nur wenige Sätze, die mehr Inhalt und Symbole vermitteln als eine perfekte Schlusspointe.
Некоторые фразы содержательнее и символичнее самого безукоризненного анекдота.
Also diese zwei Milliarden Sätze, die nennen wir zwei Milliarden Ngramme.
Эти два миллиарда строк, мы называем их два миллиарда N-грамм.
Sogar heute sind wir uns bewusst, dass es Worte gibt, die man nicht benutzen darf, Sätze, die man nicht sagen darf, denn wenn wir es täten, könnten wir behelligt, eingesperrt oder sogar getötet werden.
Даже в наши дни мы знаем, что есть слова, которые нельзя использовать, фразы, которые нельзя говорить, потому что, если мы их скажем, к нам могут придраться, посадить в тюрьму или даже убить.
Maschinelle Übersetzung übersetzt schon einige Sätze hier und da.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Nach zahlreichen Versuchen entwickelte ich diese sechs Sätze.
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
Also können wir den genetischen Code verwenden um unsere Wörter zu schreiben, Sätze, Gedanken.
Итак, мы можем использовать генетический код для записи слов, предложений, мыслей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert