Sentence examples of "berühren" in German
Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren.
Ellos están separados, y no pueden tocarse.
Es ist normal, dass Schildkröten ihren Kopf verstecken, wenn wir sie berühren.
Es común que las tortugas escondan la cabeza cuando las tocamos.
Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte.
El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Beim Beschreiben seiner Reiseeindrücke berührt der Autor tiefgreifende Probleme.
Describiendo sus impresiones del viaje, el autor toca unos profundos problemas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert