Sentence examples of "dazwischen treten" in German

<>
Wenn nichts dazwischen kommt, kann ich dich morgen treffen. Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.
Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann. Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Zwei gehen und der dazwischen fällt. Van dos y se cae el de en medio.
Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht treten. Disculpa. No quería pisarte.
Dieser Fluss scheint bald über die Ufer zu treten. Este río parece que va a desbordarse.
Es war nicht meine Absicht, Ihnen auf den Fuß zu treten. No fue mi intención pisarle el pie.
Bitte treten Sie einzeln ein. Por favor, entren de uno en uno.
Die Verhandlungen treten in eine kritische Phase. Las negociaciones entraron en una etapa crucial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.