Sentence examples of "fort bestehen" in German

<>
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Ich bin mir sicher, dass ich morgen meine Prüfung nicht bestehen werde. Estoy segura de que mañana no voy a aprobar mi examen.
Du warst so viele Jahre fort. Has estado ausente todos estos años.
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen. La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos.
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind. La casa parece vacía desde se fueron.
Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen. Seguramente él aprobará el examen de ingreso.
Der Wind blies die Wolken fort. El viento se llevó a las nubes.
Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen. Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto antes se llamaba Fortaleza York.
Du musst mit vollem Einsatz studieren, um die Prüfung zu bestehen. Debes estudiar con todo el empeño para aprobar el examen.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. Estaba cansada, pero siguió trabajando.
Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen. Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. Ella está lejos, pero todavía la quiero.
Er lernte viel, um die Prüfung zu bestehen. Él estudió mucho para aprobar el examen.
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La luz se desplaza más rápido que el sonido.
Er ist sich sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird. Él está seguro de que pasará el próximo examen.
Fahre mit deiner Geschichte fort! Prosigue con tu historia.
Nicht alle Kandidaten können die Prüfung bestehen. No todos los candidatos pudieron pasar la prueba.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Maria mag es nicht, wenn die Eltern darauf bestehen, dass sie vor Mitternacht zurückkommt. A María no le gusta cuando sus padres le insisten que debe regresar antes de medianoche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.