Sentence examples of "herzlich wenig" in German

<>
Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören. En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él.
Ich verstehe das genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Meine Kollegen haben mich sehr herzlich empfangen. Mis colegas me recibieron muy cálidamente.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war. Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.
Ich habe ihn herzlich eingeladen, aber er ist noch nicht gekommen. Lo invité de corazón, pero aún no viene.
Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber. Esta mañana he tenido un poco de fiebre.
Ich grüße dich herzlich. Te saludo de corazón.
Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen. El cadáver no fue advertido durante el rescate y tampoco en las pericias posteriores.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ahora te va a doler un poquito.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Sie spricht ein wenig Arabisch. Ella habla un poco de árabe.
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre.
Ich verstehe es genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Ich war ein wenig überrascht. Estaba un poco sorprendido.
Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen. Es más fácil gastar mucho que ahorrar poco.
Im Glas ist wenig Milch. Hay poca leche en el vaso.
Er hat wenig Geld. Tiene poco dinero.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Manche Menschen trinken wenig Alkohol, manche viel. Algunas personas beben poco alcohol, algunas mucho.
Öffne die Tür ein wenig. Abre un poco la puerta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.