Sentence examples of "sich beiseite legen" in German
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Sie kann den Gedanken nicht beiseite schieben, dass die Gesundheit wichtig ist.
Ella no podía dejar de pensar que la salud es importante.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf!
Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist.
Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden.
Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert