Sentence examples of "sich schweigen" in German

<>
Besser geschwiegen als das Maul verbrannt. Más vale callar que mal hablar.
Schweigend sah sie aus dem Fenster. Miró callada por la ventana.
Wir stehen vor der Wahl — die Wahrheit sagen oder schweigen? Estamos frente a la decisión: ¿decir la verdad o callar?
Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen. La verdad es a veces útil, como a veces inútil; la verdad puede arruinar a un hombre, así que a veces es mejor callar.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. La palabra es plata y el silencio oro.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. Ella me hizo una señal de que guardara silencio.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün. La palabra es plata, el silencio es oro, y el esperanto es verde.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen. El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. Lo que no se puede decir hay que callarlo.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Schweigen ist Gold. En boca cerrada no entran moscas.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Die Vöglein schweigen im Walde. Los pajaritos guardan silencio en el bosque.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Die Beantwortung dieser Frage kann helfen, zu entscheiden, ob es gut ist, eine Wahrheit auszusprechen, oder ob es besser ist, zu schweigen. La respuesta a esta pregunta pueda ayudar a decidir si es bueno decir una verdad, o si es mejor callarse.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.