Sentence examples of "sich unter die nase reiben" in German

<>
Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge. El ladrón se mezcló entre la multitud.
Ich werde dich genau unter die Lupe nehmen. Te voy a examinar con lupa.
Fass mir ja nicht mehr an die Nase, ich habe dir nein gesagt und damit meine ich auch nein. No me toques más las narices, te he dicho que no y es que no.
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un arbol.
Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren. Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro.
Peter hatte die Nase voll von kindischen Mädchen und er wollte eine wirklich gereifte Frau treffen. Peter estaba harto de muchachas infantiles y quería conocer una mujer madura de verdad.
Warum versteckt er sich unter dem Tisch? ¿Por qué está escondiéndose debajo de la mesa?
Wisch dir die Nase bitte nicht an der Tischdecke ab. Por favor, no te limpies la nariz en el mantel.
Ein alter Mann ruhte sich unter dem Baum aus. Un anciano descansaba bajo el árbol.
Eine Ausschmückung unter anderen, die ein Haus verschönern, sind Vorhänge. Una de las decoraciones que hacen bonita a una casa son las cortinas.
„Wo ist meine Brille?“ — „Die hast du doch auf der Nase!“ «¿Dónde están mis gafas?» «¡Las tienes sobre la nariz
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Der Mann putzt sich die Zähne. El hombre se cepilla los dientes.
2020 wird sich die Bevölkerung dieser Stadt verdoppelt haben. En 2020 se habrá duplicado la población de esta ciudad.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Él siempre se está quejando.
Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt. La paciencia es el arroz del que se nutre el amor, y la esperanza es el agua que bebe.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá.
Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen. Ella se ha cortado el pelo corto.
Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand. El niño tocó la estufa caliente y se quemó la mano.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.