Sentence examples of "wenig später" in German

<>
Sie werden es früher oder später herausfinden. Ellos lo averiguarán tarde o temprano.
Ich verstehe das genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war. Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen. Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber. Esta mañana he tenido un poco de fiebre.
Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein. Tarde o temprano, el será un buen abogado.
Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen. El cadáver no fue advertido durante el rescate y tampoco en las pericias posteriores.
Ich rufe dich später an. Te llamo luego.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. Ahora te va a doler un poquito.
Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast. Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Sie spricht ein wenig Arabisch. Ella habla un poco de árabe.
Könntest du mich später zurückrufen? ¿Podrías volverme a llamar más tarde?
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre.
Ich möchte dies später. Quiero eso para luego.
Ich verstehe es genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Hör nochmal die Platte und später sagst du mir, ob sie dir gefällt. Escucha otra vez el disco y luego dime si te gusta.
Ich war ein wenig überrascht. Estaba un poco sorprendido.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.