Exemples d'utilisation de "wie ein murmeltier schlafen" en allemand

<>
Ich habe wie ein Murmeltier geschlafen. Dormí como un tronco.
Er ist dick wie ein Bär. Él es gordo como un oso.
Sie ist ehrlich wie ein Kind. Ella es sencilla como una niña.
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind. Sueno como niño cuando hablo japonés.
Er benahm sich wie ein Dummkopf. Él se comportó estúpidamente.
Ich mag es nicht, wie ein Kind behandelt zu werden. No me gusta que me traten como a un niño.
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel! No puedo relinchar como un caballo. ¡Soy un burro!
Der Weise vergisst die Beleidigungen wie ein Undankbarer die Wohltaten. El sabio se olvida de los insultos como un malagradecido de las buenas acciones.
Er ist wie ein Frosch in einem Brunnen. Es como una rana en un pozo.
Ich möchte, dass es wie ein Einbruch aussieht. Quiero que parezca un robo.
Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser. "¿Qué es más pesado, un kilo de hierro o un kilo de agua?" "Un kilo de hierro pesa lo mismo que un kilo de agua."
Aufrichtigkeit in der Gesellschaft ist wie ein Eisenträger in einem Kartenhaus. La honestidad en la sociedad es como una viga de acero en una torre de naipes.
Ihr Chef ist für sie wie ein Vater. Ella ve a su jefe como a un padre - como a su padre.
Die Landschaft mit ihren vielen Bergen ist wunderschön, wie ein Gemälde. El montañoso paisaje es maravilloso como una pintura.
Er ist wie ein Vater für mich gewesen. Él ha sido como un padre para mí.
Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele. Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.
Er tanzte wie ein Blatt im Herbstwind. Él baila como una hoja en el viento de otoño.
Wutig, wie ein tollwütiger Hund. Furioso como un perro rabioso.
Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte. Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !