Exemples d'utilisation de "zweifeln" en allemand

<>
Traductions: tous16 duda8 dudar8
Hoffentlich hörst du auf, an mir zu zweifeln. Ojalá dejaras de dudar de mí.
Wenn sich alle einig sind, beginne ich zu zweifeln. Si todos están de acuerdo, comienzo yo a dudar.
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz. Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln. Ya me he preguntado si el escepticismo es la llave a la grandeza. Pero hasta los hombres pequeños dudan.
Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel. Los materialistas y los locos nunca tienen dudas.
Zweifelst du an meiner Treue? ¿Dudas de mi lealtad?
Kein Zweifel, dass sie bald kommen wird. No hay duda de que ella vendrá pronto.
Du zweifelst, also bist du. Dudas entonces existes.
Es gibt nur wenig Raum für den Zweifel. Hay poco margen de duda.
Manchmal zweifele ich an deiner Intelligenz. A veces dudo de tu inteligencia.
Es gibt keinen Zweifel, dass Tom Mary vergiftet hat. No hay duda de que Tom envenenó a Mary.
Glaube denen, die die Wahrheit suchen, und zweifle an denen, die sie gefunden haben. Cree a los que busquen la verdad y duda de aquellos que la hayan encontrado.
Er ist ohne Zweifel der älteste Mann im Dorf. Él es sin duda el hombre de más edad en la villa.
Ihre Zweifel an dem Argument behielt sie für sich. Se guardó para ella sus dudas sobre el argumento.
Es gibt keinen Zweifel daran, dass seine Söhne gut erzogen sind. No hay dudas de que sus hijos son bien educados.
Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind. El problema fundamental es que en el mundo moderno el tonto está completamente seguro de sí, mientras que el listo está lleno de dudas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !