Exemples d’usage de "Vide" en italien avec traduction en anglais

<>
Vide di aver avuto torto. He saw he was wrong.
Bob lo vide di nuovo. Bob saw him again.
Urlò quando vide il serpente. She screamed when she saw the snake.
Scappò non appena mi vide. No sooner had he seen me than he ran away.
Tom vide Mary solamente una volta. Tom only saw Mary once.
Tom vide Mary soltanto una volta. Tom only saw Mary once.
Appena mi vide, scoppiò in lacrime. The moment she saw me, she burst into tears.
Tom vide Mary solo una volta. Tom only saw Mary once.
Appena vide un poliziotto corse via. As soon as he saw a policeman, he ran away.
Scoppiò a ridere quando mi vide. She burst out laughing when she saw me.
Vide questo film SOLO una volta. She saw this film ONLY once.
Lei vide questo film SOLO una volta. She saw this film ONLY once.
Lei scoppiò a ridere quando mi vide. She burst out laughing when she saw me.
Mary venne verso di me quando mi vide. Mary came up to me when she saw me.
Vide qualcosa dietro un mucchio di vecchie scatole. He saw something behind a lot of old boxes.
Vide un piccolo cerotto sul suo ginocchio sinistro. He saw a small Band-Aid on her left knee.
Tony vide dei campi verdi e dei piccoli, calmi villaggi. Tony saw green fields and small, quiet villages.
Proprio quando stava per uscire dal negozio, vide un vestito stupendo in vetrina. Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
Cristoforo Colombo una volta vide un UFO, e ordinò ai suoi uomini di sparargli con i cannoni della sua nave. Christopher Columbus once saw a UFO, and ordered his men to fire his ship's cannons at it.
Tom l'ha già vista. Tom has already seen it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !