Verwendungsbeispiele von "a giudicare dai fatti" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
A giudicare dal cielo, sarà una bella giornata domani. Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
A giudicare dal suo aspetto, dev'essere un uomo ricco. Judging from his appearance, he must be a rich man.
A giudicare dal cielo, pioverà presto. Judging from the sky, it will rain soon.
Lui prende sempre vantaggio dagli errori fatti dai suoi rivali. He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
Ottiene sempre vantaggi dagli errori fatti dai suoi rivali. He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
Il giocatore è stato acclamato dai fan. The player was acclaimed by the fans.
La storia non coincide coi fatti. The story is not in accord with the facts.
Non puoi giudicare una persona se non la conosci bene. You can't judge a person if you don't know him well.
Dai un occhio alla mia borsa per un attimo. Keep an eye on my bag for a while.
I matrimoni sono fatti in paradiso e consumati sulla terra. Marriages are made in heaven and consummated on earth.
Non giudicare un uomo dal modo in cui appare. Don't judge a man by the way he looks.
Il che significa che la nostra percezione di qualunque situazione dipende solo in parte dai segnali sensoriali che riceviamo in quel momento. Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.
Se i fatti contano più delle parole, perché la penna ferisce più della spada? If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?
Non giudicare un uomo per quel che sembra. Don't judge a man from the way he looks.
In Papua Nuova Guinea ci sono 850 diverse lingue parlate dai papuani. In Papua New Guinea, there are 850 different languages spoken by Papuans.
Fatti una vita, uomo. Get a life, man.
Non si può giudicare la gente solo dal suo aspetto esteriore. One cannot judge people only by their outward appearances.
Fu preso in giro dai compagni di classe. He was made fun of by his classmates.
I muscoli sono fatti di centinaia di sottili fibre. Muscles are made of hundreds of thin fibers.
Non giudicare le persone dall'apparenza. Don't judge people by appearance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!