Sentence examples of "fatto" in Italian with translation "do"

<>
Hai fatto tutti i compiti? Have you done all your homework?
Tom ha fatto venti flessioni. Tom did twenty pushups.
Non l'ho fatto apposta. I didn't do it on purpose.
Cos'avete fatto questa mattina? What did you do this morning?
Tom ha fatto l'impensabile. Tom did the unthinkable.
Che hai fatto questa mattina? What did you do this morning?
Ho fatto il mio esame! I did my exam!
Cos'hai fatto questa mattina? What did you do this morning?
Che ha fatto questa mattina? What did you do this morning?
Nega di aver fatto questo. He denies having done it.
Ho fatto quello che potevo. I have done what I could.
Hai fatto un buon lavoro. You did a good job.
L'hai fatto da solo? Did you make it for yourself?
Lui ha fatto il contrario. He did the opposite.
Tom ha fatto una ruota. Tom did a cartwheel.
Non ho fatto colazione stamattina. I didn't have breakfast this morning.
Tom ha fatto venti piegamenti. Tom did twenty pushups.
Non l'ha fatto apposta. He didn't do it on purpose.
L'ha fatto di nuovo. He did it again.
Di fatto, non lo sapevo. In fact I did not know it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.