Usage examples of "spese a parte" in Italian with translation to English

<>
A parte il costo, ci vorrà molto tempo a costruire il ponte. Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
Scherzi a parte, cosa intende fare? Apart from joking, what do you mean to do?
A parte Tom, la famiglia guardava la TV in silenzio. Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
Non ha interessi, a parte il suo lavoro. He has no interests, apart from his work.
A parte le carote, non c'è niente che non mangi. Apart from carrots, there is nothing he does not eat.
Lui ha pochi amici qui a parte te. He has few friends here except you.
Non sono niente. Non sarò mai niente. Non posso voler essere niente. A parte questo, ho dentro di me tutti i sogni del mondo. I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.
Lui non ha interessi, a parte il suo lavoro. He has no interests, apart from his work.
Scherzi a parte, cosa intendete fare? Apart from joking, what do you mean to do?
Scherzi a parte, come vanno le cose? Joking aside, how are things going?
Scherzi a parte, cosa intendi fare? Apart from joking, what do you mean to do?
Scherzi a parte, cosa stai cercando di dire? Joking aside, what are you trying to say?
A parte nel suo tallone, Achille era invulnerabile. Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
A parte il costo, il vestito non mi sta bene. Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
A parte le carote, non c'è nulla che non mangi. Apart from carrots, there is nothing he does not eat.
Tutti a parte la famiglia Anderson andranno alla festa giovedì sera. Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
C'è troppa gente qui. Andiamo da un'altra parte. There are too many people here. Let's go somewhere else.
Dovranno ridurre le loro spese. They will have to cut down their expenses.
Alla maggior parte delle persone non piacciono gli ospedali. Most people don't like hospitals.
2.200 dollari sono stati stanziati per le spese. 2200 dollars have been allocated for expenses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!