Sentence examples of "acqua termale" in Italian

<>
C'è un'altissima probabilità che petrolio e acqua contaminata si infiltrino dietro alle barriere. Это чудесная возможность для нефти и грязной воды собраться позади них.
Secondo lui, il problema dell'equilibrio termale è che non possiamo viverci. Он говорит, что проблема с температурным равновесием в том, что мы не можем жить в нём.
E si pensa che sia anche in grado di filtrare 1 km cubo di acqua all'ora e nutrirsi di 300 kg di zooplancton al giorno per sopravvivere. Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить.
Non saremmo in grado di rielaborare informazioni, metabolizzare, camminare e parlare, se vivessimo nell'equilibrio termale. Мы не смогли бы обрабатывать информацию, метаболизировать, ходить и говорить, если бы мы жили в температурном равновесии.
I passeggeri del Titanic che finirono in acqua trovarono una temperatura di solo 5 gradi centigradi. Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов.
E anche se l'universo durerà per sempre, mentre la materia comune e le radiazioni si dissolveranno, ci sarà sempre qualche radiazione, qualche fluttuazione termale, anche in uno spazio vuoto. И хотя вселенная будет существовать вечно, а обычная материя и излучение исчезнут, всегда будет некоторое излучение, некоторые термические флуктуации, даже в пустом пространстве.
Questo tizio sta misurando quanta acqua sta ritornando nel fiume. Это человек измеряет воду, которая осталась в реке.
Boltzmann dice, potreste iniziare con un universo che aveva un equilibrio termale. И Больцман говорит, возможно, сначала вселенная находилась в температурном равновесии.
Raccoglie acqua da 15 chilometri di canali. Оно собирает воду из каналов, общей протяжённостью в 15 километров.
Una strategia romana molto interessante, e che diede un vantaggio relativo, fu quella di assicurarsi che i soldati non bevessero nemmeno lontanamente acqua inquinata. Одна интересная римская стратегия заключалась в том, и это давало им сравнительное преимущество, что они чётко следили, чтобы их солдаты не пили даже слегка грязную воду.
I giorni e le settimane che seguirono, le persone scappavano in collina, forzate a bere acqua contaminata, o a morire. В последовавшие дни и недели беженцы, поднявшись на холмы, вынуждены были либо пить зараженную воду, либо смотреть в глаза смерти.
Possiamo costruire rimorchiatori spaziali, piattaforme spaziali per contenere acqua e liquidi criogenici. Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды.
Non si può consumare tanta acqua come si fa oggi con il 25% dei fiumi che non raggiungono il mare. Мы не можем продолжать потреблять воду как мы делаем это сегодня, когда 25% мировых рек не достигают океанов.
Disegnò persone, anatomie, piante, animali, paesaggi, costruzioni, acqua, di tutto insomma. Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду - всё.
Accumulano acqua. Здания аккумулируют воду.
Non è stata l'unica foca con cui mi sono trovato in acqua. Это был не единственный леопард, которого я встретил.
E gli capita di osservare qualcosa di veramente assurdo, cioè, alcune bottiglie di acqua Evian sul tavolo. И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
Oggi vi ho parlato di protocelle molto strane e curiose - alcune contengono argilla, alcune hanno un brodo primordiale al loro interno, alcune sostanzialmente contengono olio, al loro interno, anziché acqua. Сегодня я рассказал вам об очень странных и необычных протоклетках - какие-то содержат глину, какие-то имеют в себе первобытное болото, у некоторых из них по сути внутри масло вместо воды.
Ma dove sono finiti gli oceani ricchi di acqua di Marte? Куда же делись все океаны полные воды?
La vicina città di Belikapapan ha un grosso problema con l'acqua, è circondata per l'80% da acqua di mare, e abbiamo molte intrusioni là. В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой, город на 80 процентов окружен морем, и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.