Sentence examples of "bellissimo" in Italian

<>
Translations: all145 красивый122 other translations23
Il suo bellissimo animaletto peloso. Это ее прелестный, маленький, пушистый, любимый котенок.
Un bellissimo cappello da cricket. Кепи для великого игрока в крикет.
Un bellissimo dolce di cioccolato: Прекрасный шоколадный торт:
Fu bellissimo vedere anche lo sfondo. И мне даже нравилось видеть то, что за ней.
Sarebbe stato un lungo, bellissimo viaggio. Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие.
Questo è un bellissimo preludio di Chopin. Удивительная прелюдия.
Ecco, ancora questo bellissimo linguaggio del corpo. Снова эта замечательная жестикуляция.
Era bellissimo - l'hanno chiamato "Cieli Personali." Эта красота называется "Персональные небеса".
Un bellissimo studio che mette a confronto paesi diversi. Прекрасное исследование, сравнивает различные страны.
Osserviamo questo bellissimo codice che proviene da un testo rinascimentale. Давайте посмотрим на славную систему, представленную в книге времен Ренессанса.
C'è un libro bellissimo che si chiama La Roba: есть замечательная книга, "Вещи:
È bellissimo quando ti va bene, ma altrimenti è devastante. Это приятно, если у тебя все хорошо, и ужасно, если у тебя все плохо.
Per lo meno, è quanto predetto da un bellissimo studio. Во всяком случае, так говорит одно замечательное исследование.
Se stai soffrendo il freddo, puoi andare vicino al fuoco, è bellissimo. Когда вам холодно, то вы, приближаясь к огню, чувствуете себя замечательно.
Mi sono sentita tutt'uno con quell'energia ed è stato bellissimo. Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Questa è una foto di Titano retroilluminato dal Sole, con gli anelli a fare da bellissimo sfondo. Это фото Титана подсвеченного сзади Солнцем, с кольцами в качестве прекрасного фона.
Infatti c'è anche un bellissimo pois colorato proprio nel centro della sella in molte specie di stomatopodi. И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла.
Ho fatto questa esperienza in prima persona quando sono andata a Dong, un bellissimo paese in Guizhou, la provincia più povera della Cina. У меня была возможность засвидетельствовать это самой, когда я поехала в прекрасную деревню Донг в Гуижоу, беднейшей провинции Китая.
A volte, concentrarsi su ciò che è eroico, bellissimo e dignitoso, a prescindere dal contesto, fa crescere queste cose intangibili in tre mondi: Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - - неважно, в каком контексте - может помочь увеличить силу и потенциал троих участников повествования:
Le osservazioni che fece durante quel viaggio epico, alla fine vennero raccolte nel suo bellissimo libro, L'Origine delle Specie, pubblicato 150 anni fa. И наблюдения, которые он сделал во время этого эпического путешествия, в конечном итоге нашли свое отражение в его замечательной книге "Происхождение видов", опубликованной 150 лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.