Sentence examples of "filtro di sabbia" in Italian
Non potevamo proprio stare all'interno con tutti i sacchi di sabbia alle finestre.
Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
ma a seconda del contenuto di umidità o dalla dimensione dei granelli di sabbia l'affindamento del piede nel terreno cambia.
но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.
Si può dire che la statica, rocciosa montagna diventa una montagna mobile di sabbia.
В каком-то смысле, каменная гора становится подвижной песочной горой.
Man mano che le montagne e le rocce muoiono, si formano granelli di sabbia.
По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
Un miliardo di granelli di sabbia vengono creati nel mondo ogni secondo.
В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
Sono andata a fare una passeggiata in spiaggia, a guardare i pescatori che infilavano le loro reti nei cumuli di sabbia.
Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети.
Le dune di sabbia sono una sorta di edifici prefabbricati.
Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
Provate solo a mettere qualche granello di sabbia tra i denti e vedete la differenza che fa.
Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите, какая получается разница.
E'vietato mettere più di 5 kg di sabbia in un sacco di plastica da 200 litri.
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров.
Invece, dopo un costo iniziale di 60 dollari per comprare i batteri, che poi non dovremo pagare mai più, un metro cubo di sabbia batterica verrebbe a costare circa 11 dollari.
и, после первоначальных 60 долларов для покупки бактерий - а их больше никогда не придётся покупать - кубометр бактериального песка обойдётся примерно в 11 долларов.
Un cammino largo di sabbia con vecchi tigli ombrosi porta ad una collina su cui sorge la chiesa del villaggio.
Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.
Una strada larga di sabbia con vecchi tigli ombrosi porta ad una collina su cui sorge la chiesa del paese.
Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь.
Per il momento, sembrano voler dare l'impressione di aver gettato dei sacchi di sabbia a caso con l'obiettivo di fermare l'ondata.
В настоящее время создается впечатление, что они бросают мешки с песком в беспорядке в попытке остановить волну.
Che i giornali erano fondamentali perché agivano da filtro, e poi è nata l'etica del giornalismo.
Что газеты имеют решающую роль, потому что они работают как фильтры, и из этого выросла практика журналистской этики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert