Sentence examples of "onde radio" in Italian

<>
Heinrich Hertz, quando nel 1887 scoprì le onde radio, le chiamò così perché si propagano irradiandosi. Генрих Герц, когда обнаружил радиоволны в 1887, назвал их радио волны, потому что они излучаются.
Il pianeta è diventato molto attivo nell'emettere onde radio - l'emissione totale da tutte le televisioni, dai telefoni cellulari e dalle trasmissioni radar. Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн - в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач.
A che servono queste onde radio che hai scoperto?" Что интересного в радио волнах которые ты обнаружил?"
ci sono queste marezze e patterns di interferenza che somigliano a immagini di onde radio. интерференционные фигуры, которые являются образом радио.
Perché succede che l'universo é pieno di tante cose meravigliose che irradiano onde radio molto piú luminose del sole. Потому что, оказывается, Вселенная наполнена разнообразными чудесными вещами, испускающими волны в радиоспектре, намного сильнее чем Солнце.
Ho confrontato la luce con l'intero spettro delle onde radio - le dimensioni dell'intero spettro con quelle dello spettro visibile. Я сравнил спектр радио волн - его размер с размером видимой области спектра.
Radio 2: Радио 2:
La seconda sfida è stato il macchinario con il quale osservare le onde cerebrali. Вторая задача - создание конкретного устройства для наблюдения за мозговыми волнами.
E secondo, proprio come nella diffusione radio, si puo'comunicare con molti ricettori allo stesso tempo. А во-вторых, как и в радио, сигнал будет приниматься многими приемниками одновременно.
Onde di fluttuazione elettromagnetica nel vuoto sembrano irreali. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Radio: Радио:
E'anche considerato il più grande cercatore di onde del mondo. Его считают величайшим искателем волн в мире.
Se inserite le diverse tecnologie di comunicazione su questo grafico logaritmico, televisione, radio, telefono sono stati adottati nell'arco di decenni. Если на этой логарифмической шкале отметить распространение различных коммуникационных технологий - телевидения, радио, телефона - то в каждом случае это были десятки лет.
Diventano davvero delle attenuazioni naturali per le onde. Они действительно становятся природными волнорезами.
Sono cresciuto con una radio in macchina. Я вырос с радио в машине.
Il vantaggio delle onde acustiche sta nel fatto che penetrano facilmente l'acqua, al contrario della luce. Преимущество звуковых волн перед светом в том, что они беспрепятственно проходят через воду.
Quando ti ritrovi una poesia su un tabellone o alla radio o su una scatola di cereali o dove volete voi, succede così all'improvviso che non hai il tempo di erigere le tue barriere anti poesia che ti hanno fornito al liceo. Если поместить стих на афише, или радио, или коробке с хлопьями, где угодно, он захватывает вас врасплох, так, что у вас нет времени поднимать противопоэзийные заслонки, воздвигнутые в средней школе.
Il problema è che stiamo nascondendo quel prezzo sotto le onde. Только проблема в том, что мы прячем эту цену под толщей океанов.
Le riviste scientifiche erano popolari a quei tempi, ne avevo un'enorme collezione degli anni 30, tutte piene di poveracci a cui si chiedeva di fare occhiali da sole usando grucce metalliche, improvvisando del tutto mentre sognavano questi meravigliosi radio robot giganti che giocavano a hockey su ghiaccio a 500 Km all'ora: у меня была огромная коллекция номеров с 30-х.
Siamo a circa 160 km al largo dalle coste della Russia un mare profondo 15 metri, onde notevoli, acqua verde che raggiunge la sala timone, ok? Мы в ста милях от побережья России 50 футов под килем, огромные волны, зелёная вода хлещет через штурвал, и всё такое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.