Sentence examples of "per telefono" in Italian

<>
Gli ho parlato per telefono qualche mese fa. Пару месяцев назад я говорил с ним по телефону.
Per esempio, quando una pianta ha sete può comunicarlo per telefono o pubblicare il messaggio su Twitter o altro. Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер.
E comunque, non azzeccano sempre le parole, visto che è tutto per telefono e così via. Кстати, они не всегда правильно фиксируют слова, потому что это телефонная связь и все такое.
(Un approccio promettente in fase di sviluppo potrebbe utilizzare un adattatore per collegare il telefono cellulare non dedicato al RDT). (Один из многообещающих разрабатываемых методов предусматривает использование адаптера для соединения мобильного телефона с ЭДА).
Quindi come risposta e regalo per mio zio gli ho creato "Il Telefono Zio". Так, в качестве ответа и подарка моему дяде, я изобрела для него "Дядин Телефон".
700 dollari per una seduta di 20 minuti al telefono, è più di quanto chiedano gli avvocati. Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения по телефону, это больше чем зарабатывают юристы.
Inoltre, un test basato sul telefono, per collegarsi al sistema sanitario, richiederebbe appositi software, come ad esempio i protocolli di comunicazione e le procedure di definizione delle priorità. Более того, для выполнения анализа с использованием телефона требуется такая программная инфраструктура, как протоколы коммуникации и приоритизации, чтобы обеспечить интеграцию с системой здравоохранения.
Qui è stato inserito un vecchio telefono cellulare - un ottimo uso per un vecchio cellulare - che chiama la clinica, e noi andiamo e prendiamo il topo. К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.
Un telefono cellulare semplice potrebbe essere utilizzato per catturare ed inviare i dati immagine da un RDT ad un sito anche molto lontano, in cui un fornitore di assistenza sanitaria dovrebbe fornire una risposta di commento sui risultati. Обычный мобильный телефон можно было бы использовать для съемки и отправки изображений ЭДА в удаленный центр, откуда специалист после проверки сообщил бы результат.
Ed erano veramente felici che quel ragazzo avesse un telefono con il vivavoce perchè poi dovevano aspettare in linea un'ora per parlare con qualcuno che desse loro un codice di accesso dopo che arrivarono. Они были счастливы, что у хозяина дома был телефон с громкой связью, потому что им пришлось ждать на линии около часа, пока на том конце провода им назовут код доступа для активации модема.
Io sono rimasto in ospedale per mesi. Я месяцами лежал в больнице.
E, naturalmente, se il costo di installazione di un telefono cala, perché è in corso una rivoluzione digitale, allora il tutto sarebbe stato ancor più notevole. Конечно, если в результате происходящей цифровой революции стоимость установки телефона снизится, эффект будет ещё более разительным.
Perciò nel 2003 cominciai a frequentare Los Angeles per parlare di fare una Media Company pro-sociale e mi incoraggiarano molto. И в 2003 году я начал ездить по Лос Анджелесу, что бы обсудить идею про-социальной медиа компании, и я был встречен с большим воодушевлением.
Se seguono il protocollo, tireranno su il telefono e chiederanno "Avete voi l'originale?" Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
Tutte quelle candele, migliaia di candele accese per rendere omaggio. Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда.
E'il tipo di cose che si producono quando si scarabocchia al telefono. И да, что-то типа этого вы нарисуете на листочке, говоря по телефону.
E vi mostrero'un piccolo campione di questo, ma c'e'veramente una ragione teorica per cui la tecnologia si sviluppa in modo esponenziale. Я покажу вам небольшие примеры этих прогнозов, но сначала следует отметить, что для экспоненциальной скорости развития технологии имеется теоретическое обоснование.
Questo spiega perché attraverso il telefono riconosce sua madre, senza problemi. Это объясняет, почему по телефону он узнает свою мать без проблем.
Per me è questa fiducia a guidare la società. Именно эта вера и движет обществом.
Il telefono era rimasto muto. В трубке воцарилось молчание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.