Sentence examples of "prodotto" in Italian with translation "производить"

<>
Translations: all338 продукт134 производить105 other translations99
Ecco uno spremiagrumi di Philippe Starck, prodotto da Alessi. Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
È un caffè prodotto in un modo davvero insolito. Это кофе, производимый очень необычным способом.
E se non lo è allora produce una forma molto fonesteticamente vicina al suono che hai prodotto. Если же нет, то она производит форму, которая, с точки зрения звукового символизма, точно ассоциируется с воспроизводимыми вами звуками.
Questo approccio non convenzionale ha regolarmente prodotto tecnologie all'avanguardia che, se implementate con successo, rivoluzionano il settore coinvolto. Этот нетрадиционный подход постоянно производит прогрессивные технологии, которые при успешном внедрении совершают революцию в данной области.
Al contrario, sostiene, in Svizzera, i cinquecento anni di democrazia e pace hanno prodotto poco più che l'orologio a cucù. И наоборот, он утверждает, что 500 лет демократии и мира в Швейцарии произвели не более чем часы с кукушкой.
Ora abbiamo prove che l'atmosfera di Marte è composta da metano, un gas che, sulla Terra, è di origine organogena, prodotto da sistemi viventi. Теперь у нас имеются доказательства присутствия метана в атмосфере Марса, газа, который на Земле является биогенным по происхождению, производимый живими системами.
Viene prodotto in grandi quantità, tra le 150 e le 180 tonnellate all'anno, nella isole Canarie, in Perù, con un gran giro d'affari. Его производят в огромных количествах, 150-180 тонн в год, на Канарских островах и в Перу, и это крупный бизнес.
Volevano che la musica si fermasse del tutto ad un punto esatto del video e che lì l'audio venisse prodotto dalla macchina stessa che doveva quindi anche fare musica. И они хотели, чтобы музыка затихала в определенные моменты и настоящие звуки, производимые машиной, были слышны часть песни.
Molti di quelli a favore dei semiconduttori sostenevano che in base al prodotto lavorato si determina la prospettiva di diventare un ignorante produttore di patate o un brillante modernizzatore, produttore di semiconduttori. Многие сторонники полупроводниковых чипов предположили, что то, над чем вы работаете, определяет, в перспективе, окажитесь вы болваном (производя картофельные чипсы) или самым модным модернистом (производя полупроводниковые чипы).
Di certo, nella loro storia, prima di essere salvate dal fallimento dai governi, le banche non hanno mai prodotto alcun ritorno, presumendo che i loro patrimoni siano correttamente contabilizzati ad un valore equo. Разумеется, и до получения пакетов помощи от правительств банки никогда в своей истории не производили прибыль, при условии что их активы должным образом пересчитаны по рыночным ценам.
La lezione con cui vi voglio lasciare da questi dati è che i nostri desideri e le nostre preoccupazioni sono entrambi in certa misura esagerati, perché abbiamo dentro di noi la capacità di costruire artigianalmente lo stesso prodotto che stiamo costantemente inseguendo quando scegliamo l'esperienza. Я хочу, чтобы из всей этой статистики вы вынесли для себя то, что наши стремления и заботы зачастую преувеличены в масштабах, поскольку внутри нас самих уже есть способность производить то, за чем мы постоянно гонимся, выбирая опыт.
Le centrali producono molto calore. КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла.
Penso che produrrà più di 20 W. Я думаю она будет производить свыше 20 ватов.
Sfortunatamente non produciamo più questi prodotti negli Stati Uniti. К сожалению, в США мы больше не производим такого оборудования.
Sfortunatamente non produciamo più questi prodotti negli Stati Uniti. К сожалению, в США мы больше не производим такого оборудования.
Stiamo mangiando molti più marshmallows di quanti ne produciamo. Мы поедаем конфеток больше, чем производим.
Normalmente i testicoli dovrebbero produrre testosterone, l'ormone maschile. В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Devono anche cominciare a produrre energia pulita, molta più energia pulita. Они также должны начать производить "зелёную энергию", гораздо больше "зелёной энергии".
Se avete lo stomaco vuoto lo stomaco produce un ormone chiamato grelina. Пустой желудок производит гормон грелин.
I sopravvissuti che rimangono producono questo mondo di creature simili a coccodrilli. Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.