Sentence examples of "raccolto" in Italian
Non avevano mai raccolto informazioni sulle Isole Phoenix.
У них никогда не было никакой информации об островах Феникс.
Hanno raccolto dati collettivi e reso visibile l'invisibile.
Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым.
Dopo tre quarti d'ora, aveva raccolto 32 dollari.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Abbiamo raccolto i soggetti al laboratorio e abbiamo detto:
Мы привели в лабораторию людей, и сказали:
E c'erano circa mille appendiabiti che avevo raccolto.
И там было около тысячи скопленных мною вешалок.
un'operazione di crimine informatico attraverso cui hanno raccolto milioni.
сетевое преступление, с помощью которой они завладели миллионами.
Questo spezzone l'ho raccolto all'Istituto Penitenziario per Donne del Maryland.
Я записала это в Мэрилендском исправительном заведении для женщин.
Questo significa che gli africani hanno raccolto queste diverse mutazioni più a lungo.
Это значит, что африканцы накапливали эти мутационные гены, которые отвечают за разнообразие, в течение долгого времени.
Abbiamo raccolto immagini PET, EEG, analisi genetiche per vedere dov'è il problema.
Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей.
In pratica avevamo raccolto il fondo del mare, che poi rigettavamo in acqua.
Практически, морское дно вытаскивалось на палубу и затем выбрасывалось.
Ho una piccola ghianda qui che ho raccolto mentre percorrevo la strada all'inizio dell'anno.
У меня с собой есть маленький жёлудь, который я подобрал при прохождении пути в этом году.
Abbiamo raccolto un fondo specializzato di 200 milioni di dollari per lavorare su una pandemia in biodifesa.
Мы основали 200-миллионный специальный фонд для разработки биозащиты от пандемий.
Ma la cosa bella è che, piano piano, ho raccolto 30, 40 voci da tutto il mondo.
Но, что удивительно, я стал получать все больше и больше записей, и вот у меня уже 30-40 голосов со всего мира.
Infatti, quando per la prima volta abbiamo raccolto fondi per lanciare Babble, i capitalisti di ventura hanno detto:
Когда мы начали искать инвесторов для проекта сайта Babble, венчурные капиталисты говорили нам:
Nel 1849, in quella corsa all'oro, fu raccolto un valore di 700 milioni di $ in oro dalla sola California.
В 1849 г. во время Золотой лихорадки более 700 миллионов долларов золота было вывезено из Калифорнии.
Abbiamo saccheggiato la terra per poi usare il cibo che abbiamo raccolto per farci del male in più di una maniera.
Мы разорили нашу планету, а затем истощили все пищевые ресурсы, чтобы оказаться у разбитого корыта.
Ma quando arrivava il periodo del raccolto, cantavano canzoni gioiose, composte dai nomi di tutti i bambini che erano nati quell'anno.
Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год.
Dopo aver raccolto vari pesci per i mercati ittici e per i ristoranti di New York gli hanno dato un codice a barre.
Они взяли образцы рыбы в различных магазинах и ресторанах Нью-Йорка и сделали штриховое кодирование.
Ha raccolto, registrato può rapidamente ritrovare il significato di migliaia, decine di migliaia di oggetti, azioni e le loro relazioni con il mondo.
И он хранит, записывает и быстро находит тысячи значений, десятки тысяч значений объектов, действий и их отношения в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert